Translation for "перетряски" to english
Перетряски
Translation examples
– Скоро Паркер начнет обещанную перетряску кадров, и из Центрального участка тебе придется уйти.
  "You'll be transferred out of Central dicks when Parker announces his shake-up.
– Грядут большие перетряски, – говорит Паркер. – Много голов полетит. Дай показания – и, обещаю, ты легко отделаешься. Ни увольнения, ни отстранения от службы– Только и всего, что посидишь с годик в Отделе нравов.
Parker said, "There will have to be a large shake-up within the Department. Testify, and you'll receive a minor trial board, no suspension, no demotion. I'll guarantee you a light slap on the wrist--a transfer to Administrative Vice for a year or so."
На этот раз он обратил внимание на заметку из Москвы под заголовком «Генерал Крючков снят с работы» и подзаголовком «Шеф КГБ уволен во время большой перетряски в органах безопасности». Он прочел заметку из простого любопытства, ибо она не представляла для него никакого интереса.
This time he did not miss the story, datelined out of Moscow, whose headline read: GEN. KRYUCHKOV OUSTER. There was a sub-headline: KGB CHIEF FIRED IN BIG SECURITY SHAKE-UP. He read the story out of interest but it signified nothing to him.
В верховном командовании противника произошла перетряска.
There's been a shakeup in the enemy high command.
– Если Спинакер прав, предстоит огромная политическая перетряска в России.
“If S PINNAKER is right, then they're in for a huge political shakeup.
Ходили слухи о том, что штабу Западной армии грозят серьезные перетряски.
Rumor said there would be a shakeup in Western Army's staff.
А может быть, в результате какой-то кадровой перетряски, о которой он еще не слышал, сменился его куратор?
Had his controller changed, the result of some personnel shakeup he hadn’t heard about yet?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test