Translation for "переписывает" to english
Translation examples
verb
У меня вызывают сожаление формулировки преамбулы, но это, конечно, не основание для того, чтобы ее переписывать.
I regret the wording of the preamble but that is certainly not a reason for rewriting it.
Как недавно было замечено, "переписывать конституции, законы и правовые нормы - это легче всего.
As one recent commentary puts it “Rewriting constitutions, laws and regulations is the easy part.
Вопреки утверждениям иранских властей правительство Соединенных Штатов не пытается переписывать ДНЯО.
His Government was not attempting to rewrite the NPT, as the Iranian authorities had claimed.
Для этого мы переписываем свою историю, представляя полный отчет о том, что происходило в те далекие дни.
We are doing that by rewriting our history with the full account of what transpired in those early days.
4. В этой связи был выдвинут тезис о том, что еще не пришло время переписывать учебники по географии международной торговли.
4. It was argued, therefore, that the time had not yet come to rewrite the international trade geography textbooks.
Зачастую Группе консультантов приходилось полностью переписывать представляемые бумаги, с тем чтобы соответствующий трибунал их не отклонил.
The Panel of Counsel has often had to completely rewrite the submission to avoid rejection by the relevant Tribunal.
Главный обвинитель не намеревался переписывать историю или критиковать законную борьбу Косова за свободу и достоинство.
The Chief Prosecutor had not intended to rewrite history or to attack the legitimate fight of Kosovo for freedom and dignity.
Переписывает мою биологию.
Rewrites my biology.
Переписываешь "Первую песню".
Rewriting "The First Song."
- Мы переписываем статью.
- We're rewriting an article.
- Не пытайся переписывать историю!
- Rewrite history not.
- Надеюсь, переписывать этот день.
Rewrite today, I hope.
Сначала они начали переписывать прошлое, а теперь переписывают настоящее в процессе его свершения.
First they start rewriting the past; now they’re rewriting the present as it happens.
– Писать значит переписывать, – повторял он. – Пишут для себя, а переписывают для других.
“To write is to rewrite,” he kept reminding me. “One writes for oneself, and one rewrites for others.”
– Ты всегда переписываешь правила?
Do you always rewrite the rules?
— Ты переписываешь сейчас историю, Элен.
“You’re rewriting history, Helen.
Я излагаю их, а потом заново переписываю.
I write and rewrite them.
— Как? Ты не можешь переписывать историю!
“How? You can’t rewrite history!”
Эссе пришлось переписывать.
I had to rewrite my essay.
Тоже переписывает нашу семейную историю?
Was he rewriting our history?
Технически, переписывает их.
Overwriting them, technically.
Вредоносная программа реплицирует себя и переписывает существующий на ноутбуке код.
The malware is replicating itself and overwriting the laptop's existing code.
Как только я отправляю команду, чтобы их вырубить, кто-то переписывает скрипт.
Every time I send code to shut them down, someone overwrites my script.
verb
Готовясь к защите, они делали выписки из дела, а также переписывали протоколы допросов с участием обвиняемых и свидетелей обвинения.
By way of preparation, they were making notes and copying the addresses of the prosecution witnesses and the interrogation protocols.
Преподаватели вынуждены диктовать материал или заставлять учеников переписывать его вместо того, чтобы объяснять предмет и выполнять упражнения.
The teacher must dictate the lessons or have the children copy them from the blackboard instead of explaining, demonstrating and setting exercises.
Так, одной из основных причин применения ЭОД является колоссальное количество бумажных документов, которые приходится составлять, отправлять, обрабатывать, исправлять, переписывать и размножать в ходе обычных коммерческих операций.
Indeed, one of the principal reasons for using EDI is the mountain of paper documents produced, moved, handled, corrected, transcribed and copied in normal business transactions.
19 декабря: арест и заключение под стражу журналистов НРТК Иветт Иди Лупантши и Рисаси Рисонги, обвиненных в том, что они переписывали для американского посольства видеокассеты с записью пресс-конференции президента Кабилы.
19 December: arrest and detention of Yvette Idi Lupantsha and Risasi Risonga, journalists with RTNC accused of having copied cassettes of the press conference given by President Kabila for the benefit of the United States Embassy.
Я переписываю Бетховена.
- I'm copying Beethoven. - Beethoven...
Да ладно, ты просто переписываешь!
You're just copying!
– Ты переписывала раньше?
- Have you ever copied notation before?
– А, будешь переписывать ноты.
- Ah, you're going to copy notes.
– Нет, именно то, что переписываю!
- No, it's exactly what I'm copying!
– Нет, проще, чем переписывать книги.
- Well, it's not like copying books.
Будешь переписывать - ничего не меняй.
Now, when you copy that out, do not change a word.
Он же ОТКУДА-ТО данные переписывает?
He has to copy it down from somewhere, right ?
Я просто переписывал всё, что он написал.
All I did was copy whatever he wrote.
Некоторые люди не могут переписывать ряды цифр.
There is! Some people can't copy rows of numbers.
Так ли написано или опять переписывать? — Что? Бумажка?
Is that all right, or shall I copy it over?” “What? A little paper?
Мой почерк никто не может разобрать, кроме моего брата, и он всегда переписывает мои письма.
Nobody can read my hand but my brother there-so he copies for me.
И принялся переписывать фрагменты.
He began to copy the fragment.
Зачем мне ее переписывать? Я ее купила.
Why should I copy it? I've bought it.
- Она не мою книгу переписывает.
      "It's not my book she copies."
Просто кое-что переписываю.
I'm just copying some stuff over.
Когда я был еще мальчиком, у меня возникло желание — не переписывать то, что написали другие, а писать то, что другие должны переписывать.
While I was still a boy there rose up in me a desire—not to copy what others had written, but to write what others should copy.
Переписывать эту лабо­раторную — для меня большой геморрой.
It’s a big pain for me to have to copy it over.
– Целыми днями переписывать книги у торговцев за гроши?
Copy all day for a pittance at the booksellers?
Наверное, переписывали свои заметки набело.
They were probably copying their work sheet lists over.
В скриптории усердно переписывали книги монахи.
Its monks were copying away ferociously in the Scriptorium.
Они не понимают смысла половины текстов, которые им приходится переписывать.
Half the texts they copy they can't decipher.'
Или Гудрун полностью переписывает мои тексты.
Gudrun transcribes it wrong.
Я просто переписываюсь смсками с ним.
I just transcribed smskami him.
Я их только расшифровывала и переписывала кассеты.
I just have them transcribed And recycle the tapes.
Как я и говорил, оно было убрано теми, кто переписывал Библию.
As I said, it was rejected by those who transcribed the Bible.
Я хочу знать, Зейда начал переписывать от руки Тору, лишившись разума, или, наоборот, именно это стало причиной его сумасшествия.
I would like to know if Zaydeh lost his mind when he began to transcribe the Torah by hand, or did that cause him to lose his mind.
Чтобы никто не посягнул на карту, ее нанесли на оборотную сторону резолюции, которую он переписывал, резолюции, которую подписали 55 человек.
And to make sure he could not offend the map, it was put on the back of a resolution that he transcribed, a resolution that 55 men signed.
Переписываю большую часть страницы: Пим, Роланд.
I transcribe most of the page: Pym, Roland.
Они не начали переписывать Книги мертвых, потому что не имели ни бумаги, ни чернил.
They did not begin transcribing the Books of the Dead because they had no supplies.
Я рисовал байты на песке по мере поступления, фотографировал, а затем переписывал в жилом модуле.
I wrote the bytes in the sand as they came in, took a picture, then transcribed them in the Hab.
Первая, та, которую переписывала Дщерь Ночи, была открыта близ самого начала.
The first, which the Daughter of Night had been transcribing, was now open to a page near the beginning.
Аббат зажег свечу и снова стал переводить и переписывать сказочную историю для Стеллы.
He lit his candle and sat down once more to his work of translating and transcribing Stella’s fairy story.
Они спокойно беседовали по телефону, изучали стопки машинописных листов или переписывали свои каракули, превращая их в официальные рапорты.
They talked quietly into telephones, or pored over sheaves of typewritten pages, or transcribed handwritten notes into legible reports.
Он взял чистые листы и начал заново все переписывать в алфавитном порядке – монотонная и утомительная, но необходимая работа.
He took fresh paper and began to transcribe them anew in alphabetical order, a tedious and mundane but necessary task.
Почерк миссис Фокс на удивление разборчив, а ведь какое множество раз пришлось ей переписывать одни и те же слова.
Mrs Fox’s handwriting is remarkably legible, given the number of times she’s had to transcribe the same few passages.
Не медля ни секунды, он направился к Дщери Ночи, которая, сгорбившись перед маленьким огоньком, без устали переписывала Книгу Мертвых.
He went to the Daughter of Night immediately. The kid was hunched up in front of a small fire, fanatically transcribing that first Book of the Dead.
"Да, что я люблю делать в свободное время, я переписываю Пруста, использую свои ногти и выцарапываю его на камне".
"Yes, what I like to do in my spare time, "I write out Proust, I use my nail and I chip it into an old flint."
verb
Потому что мы можем по переписываться об этом.
Cause we can type it out.
Ты знаешь, что ты не ржешь, когда переписываешься, ок?
You know you not laughing out loud when you typing, okay?
Тебе нужно всего лишь переписывать цифры из отчета продаж в главную таблицу.
All you have to do is take the numbers from the sales report and type them into a master spreadsheet.
В дверь постучали. Не отрывая глаз от блокнота, с которого она переписывала, Эльза сказала:
    THERE was a tap at the door, and, without moving her eyes from the notebook from which she was typing, Elsa said:
Этот инцидент повлек за собой письма адвокатов, и Эльзе пришлось переписывать на машинке сухие ответы.
    Lawyers' letters had followed this incident, and Elsa had typed a few of the acrid replies.
Переписывался по электронной почте с одним библиотекарем из Тампы. — Уайрман поднял руки и пробежался пальцами по воображаемой клавиатуре. — Тесси и Лаура Истлейк.
Had a little e-mail correspondence with a guy who’s a librarian in Tampa.” Wireman raised his hands and waggled his fingers in a typing mime. “Tessie and Laura Eastlake.
Безграмотное, густо сдобренное оскорблениями, оно утверждало, что «так называемый Мартин Иден», который продает рассказы разным журналам, никакой не писатель, на самом-то деле он ворует рассказы из старых журналов, переписывает на машинке и рассылает под своим именем.
It was a hotchpotch of illiterate abuse of Martin, and of assertion that the "so–called Martin Eden" who was selling stories to magazines was no writer at all, and that in reality he was stealing stories from old magazines, typing them, and sending them out as his own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test