Translation for "переоценены" to english
Переоценены
Translation examples
Поэтому, как представляется, необходимость неотложного задержания этих лиц оказалась переоценена, а масштабы операции были необоснованными.
It would therefore appear that the need to apprehend these persons urgently was overrated and that the scale of the operation was not justified.
У части сотрудников с фиксированным сроком трудового договора, которые получили рейтинг "успешно соответствует ожиданиям", возникли определенные опасения; некоторые из них утверждали, что либо чувствуют себя недооцененными по сравнению с их коллегами, либо что их коллеги, возможно, были несправедливо переоценены, что поставило их в невыгодное положение.
Concern has arisen on the part of staff with fixed-term status who receive a rating of "successfully meets performance expectations"; some have said that they either feel underrated in comparison with their peers, or that their peers may have been unfairly overrated, placing them at an unfair disadvantage.
Значение технологий переоценено.
Technology's overrated.
Любовные отношения переоценены.
Relationships are overrated.
- О, справедливость переоценена.
- Fairness. It's overrated.
Ты полностью переоценен.
You're totally overrated.
Ты переоценил удобства.
Being comfortable's overrated.
Важность выживание переоценена.
Survival is overrated.
Но комфорт переоценили.
But comfort's overrated.
Браки сильно переоценены.
Marriage is overrated.
— А что, если вы переоценили Гарсиа?
   “What if Garcia's overrated?
Вашу проницательность не переоценили.
Your perception has not been overrated.
— Уверенность можно переоценить, — пробормотал его отец.
“Certainty,” his father murmured, “can be overrated.”
— Да? — без энтузиазма отозвался Редмон. — Помоему, его переоценили.
“Yeah?” Redmon said, unimpressed. “He’s overrated.
Некоторые части-да, но, в целом, даже первый явно переоценен.
_Parts_ are, but even the first one is overrated.
— Вчера я подвернул лодыжку — переоценил себя.
“I twisted my ankle yesterday,” Pritchard said. “Overrated myself.
несколько лет назад я сам был недооценен и переоценен в одно и то же время.
some years back I myself was both underrated and overrated at the same time.
А он считает, что Конрада переоценили, Мелвилл, мол, гораздо выше Конрада.
He thinks Conrad is overrated. Melville, he tells me, is infinitely superior.
Критику следовало знать всего одно правило: все, что не недооценено, – переоценено.
There was only one rule you had to know about being a critic, which was that everything that isn’t underrated is overrated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test