Translation for "переключате" to english
Переключате
Translation examples
- во-первых, органы по вопросам конкуренции изучают вопрос о том, в какой степени рассматриваемый товар может замещаться другими в случае повышения цен (например, переключатся ли любители пива на лимонад или другие безалкогольные напитки?);
- First, competition authorities consider to what extent the product in question can be substituted by another, if its price rises (e.g. would beer drinkers switch to lemonade or soft drinks?);
52. Сопредседатель Группы экспертов гн Т. Пигнателли (Италия) рассказал о результатах обследования, проведенного Италией, которое касалось котельных установок, работающих на газе и нефтяном топливе, и сделал вывод о том, что по его прогнозам в будущем пользователи котельных установок переключатся с нефтяного топлива на газ.
The Co-Chair of the Expert Group, Mr. T. Pignatelli (Italy), presented the results of a survey by Italy on boilers burning gas and oil, concluding that in the future he expected boiler users to switch from oil to gas use.
В некоторых случаях воздействие эффективной политики борьбы с табаком на занятость в национальном масштабе может быть даже положительным, поскольку потребители переключатся с покупки табачных изделий на приобретение других товаров и услуг, производство которых является более трудоинтенсивным, что позволит увеличить спрос на эти товары и объем их производства и создать новые рабочие места.
In some cases, the impact of effective tobacco control policies on national employment may even be positive because consumers will switch from tobacco products to other goods and services that are produced in a more labour intensive way, thereby increasing the demand for and the production of those products, and generating new jobs.
Маниту, переключатесь и ответьте три один.
Manitou, switch and answer, three one.
Тогда железяки переключатся в инфракрасный режим.
That's when the tin can switch to infrared.
Когда они будут на линии, их переключат под мысленный контроль.
When they are on the line switch them through to thought control.
У тебя будет минут пятнадцать, пока они не переключатся на резерв.
Hey, yeah, cutting power in five. That should give you about 15 minutes before they switch to a back-up grid.
Главные узлы я беру на себя, но мне нужно, чтобы запасные были перегружены, когда они на них переключатся.
I'm taking out the primary couplings myself, but I need those backups to overload when they switch to them.
Фабио получает приказ закончить программу пораньше в надежде на то, что зрители переключат на тот канал, где выступает президент.
-Fabio receives orders to stop his program earlier. In the hope that viewers switch over to the channel where the president is appearing.
Там был ряд красных переключате– лей, все они были в положении «включено».
There was a row of red switches, all at the ON position.
Даже машины будут заняты, их программы немедленно переключатся на анализ, коммуникацию и запись данных.
Even the workthings would be busy, their programs instantly switched to analysis and communication and data storage.
Скажи капитанам, пусть переключатся на канал 643, будем сажать их по одному.
Tell your ship captains to switch to channel 643, and I’ll have Control give them individual docking instructions.
Такие, если им платить, быстро переключатся на другую работу. Керис не показала своей заинтересованности. — Хорошо. Я дам тебе знать.
Such men can easily switch to another job, if the money’s good.” Caris concealed her anxiety. “All right,” she said. “I’ll let you know.
Так и не дождавшись, когда же Рауль с Уильмом переключат батарею на автоматический огонь, управляемый радаром и компьютером, он наконец сам поднялся на скалу, чтобы выяснить, в чем дело.
Impatiently waiting below in the radar room for Raul and Wilm to switch the laser battery to automatic firing, guided by hookup to radar and course-computer, he finally had come up himself to see what was the matter.
Если он просто вызовет Башню Новака и попросит связать его с Администратором Фордом, то его сразу же переключат на Департамент Общественной Безопасности, где ему будет задано множество пренеприятнейших вопросов.
If he simply called Novak Tower and asked for Administrator Ford, he not only would not be put through to him but his call would be switched to the Department of Public Safety for some unwelcome inquiries, sure as taxes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test