Translation for "переедет" to english
Переедет
verb
Translation examples
verb
Если эту маленькую мисс Роллинг Стоунз переедет иракский танк,
If little Miss Rolling Stone gets run over by an Iraqi tank,
Просто положи ногу на рельсы и пускай её переедет.
Just stick your leg over the track and let it get run over.
Мистер Дент... Как Вы думаете, сколько повреждений получит бульдозер, если он Вас переедет?
Mr Dent... have you any idea how much damage this bulldozer would suffer if I were to let it run over you?
Если со мной что-то случится. меня переедет машина. ты собьёшь меня случайно, это загрузится автоматически.
And if anything should happen to me, if I get run over by a car if you run me over with a car, this will upload automatically.
Чтоб на вас никто не наступил. Случайно. А заграждение с внешней стороны - чтобы во сне вы не выкатились на дорогу, не дай бог машиной переедет.
And a fence in front just in case during the night you roll onto the road and get run over.
– взвизгнул Артур. В течение нескольких секунд Форд, казалось, не видел его. Он пристально смотрел в небо, в одну точку, подобно кролику, который упорно дожидается, пока его переедет машина.
“What?” said Arthur Dent. For a few seconds Ford seemed to ignore him, and stared fixedly into the sky like a rabbit trying to get run over by a car.
Может быть, ее переедет омнибус.
Perhaps she'll be run over by an omnibus.
– Он такой и есть, – ответил я. – Но лучше не попадаться на его пути – переедет.
"He is," I said. "But don't get in his way or you'll get run over."
Складывается впечатление, что если я останусь здесь надолго, то меня непременно переедет машина.
If I stay here much longer I’ll probably get run over.’
Есть у него такое в отношении к смерти: ему становится плохо, даже если он белку переедет.
He has this thing about death: it guts him just to run over a squirrel.
— Да, сэр. — Так вот, если вы переедете одного из ББС, ему всего лишь придется выкопать себя.
“Yes, sir.” “Well, if you run over an ACS, he’ll just have to dig himself out.
– Пошли, – сказала Сара, помогая ему подняться. – Иначе тебя кто-нибудь непременно переедет.
"Come on," Sarah said, helping him up. "Somebody's going to run over you if you stay here."
Дрожащим голосом он сказал, что если нарушит свою клятву, то пусть его переедет грузовик.
In a tremulous voice he said that if he had betrayed his oath in any way he should be run over by a lorry.
– Под машину попало. И что с того? Если какой-то узел потерял связь и попал на улицу, то через такую мелочь кто-нибудь да переедет.
So?" If a node lost connectivity and then got into the street — well, something that small would get run over.
– Наверное, тебя переедет большая черная машина, – кивнул Брайан, ковыряя паршу на грязной коленке.
"Prob'ly get run over by a big black car," said Brian, picking at a scab on a dirty knee.
verb
Не далее как вчера официальный представитель ХАМАС Фавзи Бархум призвал палестинцев всеми средствами убивать израильтян, заявив, что <<тому, у кого есть нож, дубина, оружие или автомобиль и кто не переедет израильтянина или не воспользуется этими средствами, чтобы убить несколько десятков сионистов, в Палестине не место>>.
Just yesterday, Hamas spokesman Fawzi Barhoum called on Palestinians to murder Israelis by any means, saying, "Anyone with a knife, club, weapon or a car, and who does not run down a Jew or a settler, or who does not kill dozens of Zionists with these means -- he does not belong to Palestine."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test