Translation for "паску" to english
Паску
Similar context phrases
Translation examples
Департамент: Паско; провинция: Паско; округ: Серро-де-Паско
Department: Pasco; Province: Pasco; District: Cerro de Pasco
Департамент: Паско; провинция: Паско; округ: Уайлай
Department: Pasco; Province: Pasco; District: Huayllay
Департамент: Паско; провинция: Паско; округ: Чаупимарка
Department: Pasco; Province: Pasco; District: Chaupimarca
Департамент: Паско; провинция: Паско; округ: Янаканча
Department: Pasco; Province: Pasco; District: Yanacancha
департаменте Паско (провинциях Даниэль Алкидес Каррион и Паско);
Department of Pasco (Provinces of Daniel Alcides Carrión and Pasco);
В провинциях Даниэль Алкидес Каррион и Паско (департамент Паско) было объявлено на 60 дней с 7 августа 1987 года.
A state of emergency in the Provinces of Daniel Alcides Carrión and Pasco (Department of Pasco) had been declared for a period of 60 days, starting from 7 August 1987.
департамент Паско (провинция Даниэль Алькидес Каррион).
Department of Pasco (Province of Daniel Alcides Carrión).
В провинциях Даниэль Алкидес Каррион и Паско (департамент Паско) на 60 дней с 16 октября 1986 года в соответствии с Верховным декретом № 03-86-IN.
By Supreme Decree No. 03-86-IN, in the Provinces of Daniel Alcides Carrión and Pasco (Department of Pasco) for a period of 60 days, starting from 16 October 1986.
Департамент: Паско; провинция: Оксапампа; округ: Вилья-Рика
Department: Pasco; Province: Oxapampa; District: Villa Rica
Департамент: Паско; провинция: Оксампампа; округ: Вилья-Рика
Department: Pasco; Province: Oxampampa; District: Villa Rica
Ваш друг Харрис Паско.
Your friend, Harris Pascoe.
Лен из Паско Вейл?
Len from Pascoe Vale?
Крайне добрая Сара Паско.
The kind-hearted Sara Pascoe.
Герцогиня притворства Сара Паско.
The duchess of dissembling, Sara Pascoe.
Я еду повидаться с Паско.
I'm away to see Pascoe.
Я обсудил это с Паско.
I've discussed it with Pascoe.
Мистер Паско упоминает Уил-Грейс.
Mr Pascoe mentions a "Wheal Grace".
Да, Паско хотел меня видеть.
Oh, yes, Pascoe's asked to see me.
- Угол Паско и Эстадос-Унидос. Хорошо.
Between Pasco and Estados Unidos Streets.
Как мы можем повысить... О, Лен из Паско Вейл.
Oh, Len from Pascoe Vale.
Паско про себя улыбнулся.
Pascoe smiled inwardly.
— Как они? — спросил Паско.
'How're they?' asked Pascoe.
Но Паско не попался на эту уловку.
Pascoe was not deceived.
У Паско екнуло сердце.
Pascoe's heart sank.
Паско робко улыбнулся.
Pascoe smiled wanly.
Паско внутренне содрогнулся.
Pascoe groaned inwardly.
— Ну и дальше что, объясни, — сказал Паско.
'Explain,' said Pascoe.
Паско не улыбнулся этой шутке.
Pascoe didn't smile.
Паско поднял трубку.
Pascoe picked it up.
Паско медленно поднялся.
Pascoe rose slowly.
Андрей Паску (Румыния)
Andrei Pascu (Romania)
Г-н ПАСКУ (Румыния) (перевод с английского): Я хочу поблагодарить всех вас за эту возможность.
Mr. PASCU (Romania): I want to thank you all for this opportunity.
Сейчас я предоставляю слово министру национальной обороны Румынии Его Превосходительству г-ну Йоану Мирча Паску.
I now give the floor to His Excellency Mr. Ioan Mircea Pascu, Minister of National Defence of Romania.
В самом начале я хотел бы горячо приветствовать от имени Конференции и от себя лично министра национальной обороны Румынии Его Превосходительство гна Йоана Мирча Паску, который выступит на нашей Конференции.
At the outset, I should like to extend a warm welcome, on behalf of the Conference and on my own behalf, to the Minister of National Defence of Romania, His Excellency Mr. Ioan Mircea Pascu, who will address the Conference.
Мне помнится, как весной прошлого года на Конференции по разоружению выступал румынский министр обороны гн Иоан Мирча Паску, и мне помнится также, как позднее, за обедом, он провел с группой уважаемых послов на Конференции по разоружению дискуссию за круглым столом по широкому кругу вопросов, международной безопасности, разоружения и контроля над вооружениями.
I remember when Mr. Ioan Mircea Pascu, the Romanian Minister of Defence, addressed the Conference on Disarmament in the spring of last year, and I also remember the round-table discussion which he had later, over lunch, with a group of distinguished ambassadors to the Conference, on a wide variety of issues relating to international security, disarmament and arms control.
На Конференции в ходе ее сессии 2002 года выступили следующие должностные лица: Министр иностранных дел Швеции г-жа Анна Линдт (CD/PV.892); Министр национальной обороны Румынии г-н Иоан Мирча Паску (CD/PV.896); Министр иностранных дел Канады г-н Уильям Грэхэм (CD/PV.898); Министр иностранных дел Казахстана гн К. Токаев (CD/PV.899); и Министр иностранных дел Пакистана г-н Абдул Саттар (CD/PV.900).
The following dignitaries addressed the Conference on Disarmament during its 2002 session: Ms. Anna Lindh, Minister for Foreign Affairs of Sweden (CD/PV.892); Mr. Ioan Mircea Pascu, Minister of National Defence of Romania (CD/PV.896); Mr. William Graham, Minister for Foreign Affairs of Canada (CD/PV.898); Mr. K. Tokaev, Minister for Foreign Affairs of Kazakhstan (CD/PV.899); and Mr. Abdul Sattar, Minister for Foreign Affairs of Pakistan (CD/PV.900).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test