Translation for "отчаянность" to english
Отчаянность
Translation examples
Я в отчаянии, все пропало".
I feel desperate and lost.
Насилие -- это акт отчаяния.
Violence is an act of desperation.
Терроризм является продуктом отчаяния и нигилизма.
Terrorism is a product of desperation and nihilism.
Более того, речь идет о выборе между отчаянием и решимостью.
Indeed, the choice is between desperation and determination.
А в состоянии отчаяния люди пойдут на все, чтобы выжить.
If people are desperate, they will do anything to survive.
Надежды на мир превратились в отчаяние и безысходность.
The promise of peace has turned to despair and desperation.
Отчаяние приведет нас к поражению; решимость -- к успеху.
Desperation will lead us to defeat; determination, to success.
Мы сможем преодолеть алчность, отчаяние и деспотизм.
We can overcome greed, desperation and despotism.
Если мы не решим проблему нищеты, то попрежнему будут существовать отчаяние и голод.
If poverty is not addressed, there will be desperation and hunger.
Отчаяный человек принимает отчаяные меры.
Desperate man taking desperate measures.
Отчаяные времена требуют отчаяных мер!
Desperate times call for desperate measures.
Гарри в отчаянии огляделся.
Harry looked desperately around.
Это погибель, — в отчаянии закончил он.
he finished desperately.
«Она знает», — с отчаянием подумал Гарри.
She knows, Harry thought desperately.
На мгновение Фейд-Раута почувствовал отчаяние.
Feyd-Rautha felt a moment of desperation.
Чего я только не пробовал. И понемногу приходил в отчаяние.
I tried all kinds of things. I was desperate.
Часто он в отчаянии пускался бежать.
Often, in desperation, he burst into long stretches of flight.
Джессика видела тень отчаяния на его лице.
Jessica saw the shadow of desperation in the man's face.
— Да, — сказал Гарри с легким отчаянием в голосе, — почему так?
said Harry, slightly desperately, “who does?”
Но теперь они в отчаянии, ибо все пути ведут во тьму.
But now they're desperate. All paths lead into darkness."
От отчаяния он ухватился за эту страсть, да, от отчаяния.
He was desperate to cling to this, desperate;
Но я был в отчаянии.
But I was desperate.
Они доведены до отчаяния.
They are desperate.
Отчаяние — потому что жизнь с Ирмой была полна отчаяния в любом случае.
Desperate, because life with Irma was a desperate affair in any case;
— Нет, — сказала она в отчаянии.
“No,” she said desperately.
А она была в отчаянии.
She felt desperate.
– Мы были в отчаянии.
“We were desperate.”
— Я была в отчаянии… в абсолютном отчаянии от того, как моя мачеха… обращалась со мной.
I was desperate – absolutely desperate at the way my stepmother was – treating me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test