Translation for "отодвигая" to english
Translation examples
Вот смех-то! — фыркнула та, отодвигаясь подальше от Крис.
That's a laugh," the woman said and moved away from Kris.
Сейчас ведь здесь орудует серийный убийца? – спросил Меррик, ставя на стойку пустую бутылку и отодвигаясь от настойчивого Яна.
With this serial killer doing the rounds?’ Merrick asked, using the opportunity of putting his empty bottle back on the bar to move away slightly from Ian’s insistent body.
— Он пользовался программой Outlook. Сейчас покажу. — Наташа снова задвигала мышью, нажала на клавишу. — Чтобы переходить из почтового ящика в ежедневник, нажимайте клавиши Alt и Tab, — инструктировала она, отодвигаясь и пропуская Деккера к большому удобному креслу.
'He used Outlook. Let me show you,' and she shifted the mouse, clicking here and there. 'You can use Alt and Tab to change between email and calendar,' she said, and then she moved away so he could sit down in the large comfortable chair.
verb
— Ты к кому? — спросил он, лениво отодвигая у нее из-под клюва стакан с соком, и, наклонившись, прочел имя и адрес получателя: «Гарри Поттеру Большой зал Школа «Хогвартс».
“Who’re you after?” he asked it, languidly removing his orange juice from underneath its beak and leaning forwards to see the recipient’s name and address: Harry Potter Great Hall Hogwarts School
Как же проникнуть в склеп, не отодвигая камень?
How was he to get inside the crypt unless he removed the stone?
— Простите, — сказала Эдит, отодвигая пепельницу. — Я тоже не в лучшем настроении.
‘I’m sorry,’ said Edith, removing the ashtray. ‘I don’t feel particularly bright myself.
— Неважно, — сказала я, отодвигая от уха телефонную трубку, чтобы он понял, что я собираюсь уходить.
“Never mind,” I said, removing the phone from my ear so he knew I was leaving.
— Я и не собирался, — хрипло проговорил Роум отодвигаясь, чтобы снять рубашку, которую быстро бросил на пол, затем встал, снял брюки и переступил через них.
“I wasn’t going to,” he said huskily, sitting up and removing the offending shirt. He dropped it to the floor, then stood to unfasten his pants and step out of them.
Геологи Кая предоставляли более подробные снимки, и тогда Габер менял рисунок в определенном квадрате, нанося на сетку новые детали и отодвигая в сторону космические фотографии. Сейчас карта выглядела очень несимпатично. В другом конце палатки стоял установленный и отлаженный Портегином сейсмограф.
As Kai’s teams brought more detailed readings, Gaber updated the appropriate grid and removed the photo. At the moment, the tri-d globe looked scabrous. In the other half of dome was the seismic screen which Portegin was setting up.
Сполдинг встал на четвереньки и быстро пополз в западном направлении сквозь непролазный, как казалось, кустарник. Осторожно отодвигая преграждавшие путь ветки, чтобы не вносить дисгармонии в обычный шум ночного леса, он достиг того места, где трое людей совещались несколько минут назад. Там он никого не заметил. И не услышал ничего подозрительного. Дэвид достал из кармана спичечный коробок и вытащил две спички. Зажег одну из них и тотчас же задул.
He rose to his knees and scrambled rapidly west through the dense underbrush, flexing his body and limbs to every bend in the foliage, making sounds compatible to the forest's tones. He reached the point where the three men had conferred but minutes ago, feeling no presence, seeing nothing. 102 He took out a box of waterproof matches from his pocket and removed two. He struck the first one, and the instant it flared, he blew it out.
— Кровь!.. Какая кровь?.. — бормотал он, бледнея и отодвигаясь к стене. Настасья продолжала молча смотреть на него.
Blood! What blood? he murmured, turning pale and drawing back towards the wall. Nastasya went on looking at him silently.
– Нет, – сказала она, отодвигаясь, – на Ирландию.
"No," she said, drawing back, "Ireland.
— Перестаньте шипеть, Пейджет, — сказал я, немного отодвигаясь, — и не дышите так часто.
“Don't hiss at me, Pagett,” I said, drawing back a little, “and do control your breathing.
— Щиты? — прошептала Риченда, отодвигаясь, чтобы видеть его глаза, при том, что разум ее продолжал ловить то, что он передавал. — Он один из нас?
Richenda whispered, drawing back to search his eyes even as her mind continued to read what he offered. "Is he one of us?"
– Послушай, – наконец заговорила она, отодвигаясь и беря в руки мое лицо, – как только проснемся, мы увезем его из Франции.
"Listen to me," she said finally, drawing back and putting her hands up to hold my face. "We'll get him out of France as soon as we rise.
– Очень остроумно, – ледяным голосом сказал Фред, отодвигаясь от Гарри с видом оскорбленного достоинства. – Для нашего Писконтьюта очень даже остроумно, – сказал Гарри и подмигнул.
"Very funny," said Fred, drawing back from Harry with acid dignity. Harry winked. "Funny for Pisquontuit," he said.
Тэйн стоял в стороне и наблюдал, как отец медленно и осторожно разделяет ножом слои кожи и подкожного жира, отодвигая кровавую створку, чтобы выставить наружу блестящие розовые мускулы.
He watched the slow, careful way his father parted the layers of skin and subcutaneous fat with his knife, drawing back a bloody flap to expose the glistening striations of pink muscle beneath.
Дядя Барклай хоть и удивился, но отнесся с пониманием. — Не вопрос, — кивнул он, отодвигая для нее стул и садясь рядом с Петром. — Похоже, тебя ждут проблемы со свояченицей, друг мой, — пробормотал он.
Uncle Barclay looked surprised, but he was good-natured about it. “Sure thing,” he said, drawing back his chair for her, and then he settled himself in the chair next to Pyotr’s. “Looks like sister-in-law troubles ahead for you, my friend,” he murmured to Pyotr.
Ты не можешь совокупляться до тех пор, пока твой разум не научится осознанно принимать решения, тем более столь важные, – непререкаемым тоном возразила Роуан. – Вы сводите меня с ума! – выкрикнула девушка, резко отодвигаясь от них. – Морриган, хватит, – попыталась успокоить ее Мона.
said Rowan. “Not yet, not until your mind is capable of making that decision.” “You make me mad!” she cried, drawing back. “Morrigan, knock it off,” said Mona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test