Translation for "отодвигаться" to english
Отодвигаться
verb
Translation examples
Потом звук отодвигаемых в сторону кирпичей.
There was the noise of what might have been bricks being moved aside.
– Нет. Острит не услышал скрежета отодвигаемой покровной плиты саркофага, но ведьмак услышал.
'No.' Ostrit did not hear the scrape of the tomb lid being moved aside, but the witcher did.
Уставившись в окно, Джоди услышала звук отодвигаемых вешалок и ощутила в верхней части шеи теплый металл ствола. – Ну пожалуйста… – всхлипнула она.
    When she was facing the window, Jody heard the uniforms being moved aside and felt the warm metal of the gun against the top of her neck.     "Please…" she sobbed.
Затем мебель отодвигалась к стенам, а все, что осталось на полу, выметалось через заднюю дверь прямо на широкую коричневую грудь реки Анк, где постепенно, по мере накопления, и тонуло.
Then the furniture was moved aside and everything else was swept out of the back door and into the broad brown bosom of the river Ankh where it piled up and, by degrees, sank.
Он кладет на нес дипломат, а потом поднимается на три ступеньки, протягивает руки над головой (полы пальто раздуваются колоколом вокруг его ног), осторожно отодвигает одну из потолочных панелей.
He puts his briefcase on top of it. Then he mounts the first three steps of the ladder, reaches up (the bottom half of his coat bells out and around his legs as he does), and carefully moves aside one of the suspended ceiling panels.
Она как раз надела доходящее до пола широкое темно-красное платье из толстого бархата, с широким черным кружевом и капюшоном, который она могла накинуть на голову, чтобы скрыть лицо, и решила снять его и отправиться спать, когда деревянная стенка гардероба, перед которым она стояла, шевельнулась и начала отодвигаться в сторону.
She was wearing a floor-length burgundy robe, made of deep velvet, with a wide, black sash and a hood she could have pulled over her head to hide her face, and had just decided to take it off and return to bed for some more sleep, when the wooden backing of the wardrobe in front of which she stood shifted and began to move aside.
Как будто бы облако отодвигается и вот он, и я могу прикоснуться к нему.
It's as if a cloud moves away and there he is. I could almost touch him.
Она отодвигается от него.
    She moves away from him.
Смотрели – и отодвигались.
Looked at him, and moved away.
Он не двигался навстречу, но и не отодвигался.
He didn't move in to him, but he didn't move away either.
– Да нет же – что вы говорите? Да перестаньте же! – Не отодвигайтесь.
“What!—what do you mean? Can’t you stop?” “Don’t move away!
Несмотря на его физическую близость, она не отодвигалась от него.
Despite their physical proximity she hadn’t moved away from him.
Джек присаживается рядом. Голдман отодвигается, не глядя на него.
  Jack sat beside him--Goldman moved away.
Я вовремя вспомнил, что он всегда отодвигается, если его коснешься.
I remembered in time that if one touched him, he would always move away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test