Translation for "отмстить" to english
Отмстить
Translation examples
Смерть отмстится простым человеком... арестованным и приговоренным без вины.
Death avenged by a just man... taken and condemned for no crime.
ибо Он отмстит за кровь рабов Своих, и воздаст мщение врагам Своим.
For he avenges the blood of his children, and takes vengeance on his adversaries.
Что мы действительно должны, так это отмстить за бедные души, потерянные сегодня.
What we need to do is avenge the poor souls taken here this eve.
Великая чума в приморском городе... не остановится пока смерть не отмстится кровью простого человека
The great plague in the maritime city... will not stop until death is avenged by the blood of a just man.
Но у себя дома миллионы американских рабочих сплотились вместе,.. ...чтобы вернуть заводы к жизни и отмстить за Перл Харбор.
But, back home, millions of American workers band together bringing factories to life to avenge Pearl Harbor.
Отмстит он за муки мои!
He will avenge my torment!
— Таково было его последнее желание — чтобы я отмстил.
“That was his last wish, that I’d avenge him.”
Войско станет непобедимым, и он поведет его через мир на свою родину, чтобы отмстить за отца…
He would take them across the world, to his former homeland, and would avenge his father...
Толпа суетилась и кричала. Они были готовы немедленно выступить и даже больше не грабить, но «отмстить за мучеников».
The mob bustled and shouted: they were ready to set out in a trice, no longer to join in pillage, but Ýto avenge the martyrs’.
- Калиф сделал это, чтобы помешать мне сблизиться с вдовой Аарона Альтмана, которая намерена была отмстить за смерть мужа.
Caliph did it to stop me getting close to Aaron's widow who was out to avenge him.
Девушка просила дать ей сил и благословить на поиски убийцы. Обращаясь к великому богу, она поклялась отмстить за родных – чего бы это ни стоило.
She begged for strength to aid her purpose, asking for his blessing in finding the one that struck down her family. If he would aid her, she swore to avenge them, no matter the cost.
Однако вам, без сомнения, ясно, что случится, если его величество Нахорган, Царь царей, вельми могущественный, богобоязненный и благодетельный, решит этим летом отмстить за нанесенное Макурану оскорбление.
Nonetheless, you must be aware of what would happen if his puissant Majesty Nakhorgan, King of Kings, chose this summer to avenge himself for the insult offered to Makuran.
Я продолжил: – Ты тот ангел, который сразил первенца в Египте. – Ответа снова не поступило. – Ты – ангел, тот ангел, который может отмстить. Он кивнул, но только глазами: они открылись и закрылись снова.
"You are the angel who slew the firstborn of Egypt," I said. No response. "You are the angel, the angel who can avenge." He nodded, but only really with his eyes. They closed and then opened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test