Similar context phrases
Translation examples
Дни сменялись днями, а ливийский народ, несмотря на то что его расстреливали и бомбили, отказывался отдать обретенную свободу.
Day after day, in the face of bullets and bombs, the Libyan people refused to give back that freedom.
Участники выразили мнение, что студенты должны отдать долг обществу и, следовательно, должны овладеть инструментарием ответа на вызовы в связи с достижением целей Декларации тысячелетия и будущих целей устойчивого развития в своей карьере.
Participants expressed the view that students must give back to society and therefore receive training on the challenges of attaining the Goals and the future sustainable development goals in their careers.
Но я еще имею власть умереть, хотя отдаю уже сочтенное.
However, I have the power to end my existence, although I do but give back days that are already numbered.
Восстанови им память и отдай все радости…
Repair their memories and give back all their happinesses—
– Отдай кольцо! – Какое кольцо? – заикаясь, спрашивает могильщик.
"Give back that ring." "Which ring?"
Сколько теперь ему надо отдать только для того, чтобы сквитаться?
How much would he have to give back just to make it even, now?
Мы впитываем из окружающего мира больше, чем отдаем.
We absorb more from the surrounding world than we give back.
Иногда они отдают свою жизнь на службе Организации Объединенных Наций.
They sometimes give their lives to United Nations service.
378. Государство отдает большой приоритет образованию.
378. The State gives high priority to education.
Президент не отдал мне приказов, так что я не поехал туда.
The President did not give me any orders and therefore I did not go there.
Эти мужчины и женщины отдают все лучшее, что у них есть, жертвам конфликтов и бедствий.
These women and men give their best for the victims of conflict and disaster.
Кроме этого, люди отдают очень много своего свободного времени.
People give, in addition, large amounts of free time.
Просьба указать такой источник и мотивы, по которым ему отдается предпочтение.
Please specify the preferred source and give the reasons for that preference.
Отдай, отдай, отдай, Отдай все, за что расплатился.
Give, give, give Give everything you've paid for
Отдал его... ты отдал его... отдал его...отдал его ей.
Give it-- you give it-- give it-- you give it to her.
Ты полностью отдаешься, отдаешься, отдаешься, прям как я.
You're all give, give, give, just like me.
— Отдай мне его, — прорычал ему в ухо чей-то голос, — отдай мне пророчество…
“Give it to me,” growled a voice in his ear, “give me the prophecy—”
Отдав нам Арракис, Его Величество вынужден тем самым отдать нам и голос в Директорате КООАМ… а это уже кое-что.
By giving me Arrakis, His Majesty is forced to give us a CHOAM directorship . a subtle gain.
— Отдай его одной из нас, — приказала она. — Отдай его мне.
“Give it to one of us,” she commanded. “Give it to me.”
Все, что охранники пожелают: игральные карты, спиртное, наркотики – отдай им. – Отдать? – Да, отдай.
Anything the guards want—play-pretties, alk, drugs—give it to them." "Give?" "Give.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test