Translation for "оставлю" to english
Оставлю
Translation examples
i will leave
Г-жа ТИНКОПА (Перу) (перевод с испанского): Принимая во внимание то обстоятельство, что время заставляет нас спешить, я оставлю свои приветствия и изъявления благодарности для другого повода.
Mrs. TINCOPA (Peru) (translated from Spanish): In view of the fact that time presses, I will leave my compliments and thanks for another occasion, Madam President.
Более детальные комментарии я оставлю до неофициального заседания, но я просто хочу сказать, что Австралия твердо поддерживает инициативу Генерального секретаря по созыву совещания высокого уровня.
I will leave it for the informal meeting to make more detailed comments, but I just wish to say simply that Australia strongly supports the Secretary-General's initiative in calling the high-level meeting.
На всех этих вопросах необходимо остановиться гораздо подробнее, но я оставлю это для других комитетов и форумов, ибо сегодня мне хотелось бы сосредоточить внимание на одном вопросе: американской агрессии против моей страны 20 августа 1998 года.
All these questions require more details, but I will leave that to other committees and forums, as I shall concentrate today on one single issue: the American aggression committed against my country on 20 August 1998.
Гн Гайяма (Конго) (говорит по-французски): Гжа Председатель, я хотел бы от всей души поздравить Вас, но я оставлю эту честь главе нашего государства или министру иностранных дел, которые будут участвовать в этой сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Gayama (Congo) (spoke in French): Madam President, although I am very strongly tempted to congratulate you, I will leave that honour to my head of State or Minister for Foreign Affairs, who will be attending this meeting of the General Assembly.
Оставлю это им.
I will leave that to them.
Я оставлю аптечку.
I will leave the med kit.
Я оставлю с вами двоих, для вашей охраны и ради моего спокойствия.
I will leave two to guard you, for your good and for mine.
ЩВИТОНЬ: Оставлю вас.
I leave you alone.
Ох, я, пожалуй, оставлю?
Oh, shall I leave?
- Может, я тебя оставлю?
- Shall I leave you?
Я оставлю дверь открытой.
I leave door open.
Оставляя город Лакнау,
When I leave my beloved Lucknow
Я буклеты оставлю!
Can I leave you some pamphlets?
— Я вас там оставлю.
I leave you there.
Можно, я оставлю тебя вместо себя?
Can I leave you to watch the nets?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test