Translation for "я оставлю это" to english
Similar context phrases
Translation examples
На всех этих вопросах необходимо остановиться гораздо подробнее, но я оставлю это для других комитетов и форумов, ибо сегодня мне хотелось бы сосредоточить внимание на одном вопросе: американской агрессии против моей страны 20 августа 1998 года.
All these questions require more details, but I will leave that to other committees and forums, as I shall concentrate today on one single issue: the American aggression committed against my country on 20 August 1998.
Я только положил это туда. Но теперь я оставлю это там навсегда.
But now, I will leave it there forever.
— Это Гермиона, — сообщил он. — Я оставлю это у вас.
"That is Hermione," he said. "I will leave it with you."
— Я иду, — отрезал царь. — Я не оставлю этих парней не погребенными.
‘I’m going now,’ said the King. ‘I cannot leave our boys out there unburied.
— Пожалуй, я оставлю это у него в мастерской, — заявила она и взяла в руки ожерелье.
“I think I shall leave these up in the studio with him,” she announced, picking up the necklace.
Сейчас март, и на лужайках скоро расцветут крокусы… Но то, чего я боялся, случилось: я не могу не думать о том, что произойдет, если я оставлю этих людей и сбегу.
This is March, and the crocuses will be showing in the lawn… . But that which I feared has come true: I cannot close my eyes to what might happen if I should leave these people and run away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test