Translation for "ост-индия" to english
Ост-индия
Translation examples
- Это из Ост-Индии.
It's, um, from the East India.
Я предупрежу Ост-Индию,
I will warn the East India
Если поэтому нация созрела для торговли с Ост-Индией, известная часть ее капитала, естественно, распределится между различными ветвями этой торговли.
If a nation, therefore, is ripe for the East India trade, a certain portion of its capital will naturally divide itself among all the different branches of that trade.
По небрежности в тексте парламентского акта, передавшего торговлю с Ост-Индией подписчикам этого двухмиллионного займа, осталось неясно, должны ли они вести свои торговые операции сообща и на соединенные средства.
By a negligence in the expression of the Act of Parliament which vested the East India trade in the subscribers to this loan of two millions, it did not appear evident that they were all obliged to unite into a joint stock.
Тот факт, что подобные компании вообще не являются необходимыми для торговли с Ост-Индией, достаточно доказывается опытом Португалии, которая более 100 лет подряд почти всю ее держала в своих руках без всякой монопольной компании.
That such companies are not in general necessary for carrying on the East India trade is sufficiently demonstrated by the experience of the Portuguese, who enjoyed almost the whole of it for more than a century together without any exclusive company.
Если в какой-либо момент та часть капитала какой-либо страны, которая по собственному почину стремится и склоняется, так сказать, к торговле с Ост-Индией, окажется недостаточной для ведения всех этих различных ее ветвей, это будет служить доказательством того, что в данное время эта страна еще не созрела для такой торговли и что ей выгоднее еще некоторое время покупать даже по более высокой цене у других европейских наций нужные ей ост-индские товары, вместо того чтобы ввозить их самой непосредственно из Ост-Индии.
If at any particular time that part of the capital of any country which of its own accord tended and inclined, if I may say so, towards the East India trade, was not sufficient for carrying on all those different branches of it, it would be a proof that, at that particular time, that country was not ripe for that trade, and that it would do better to buy for some time, even at a higher price, from other European nations, the East India goods it had occasion for, than to import them itself directly from the East Indies.
Ост-Индская компания по погашении всех своих вкладов и по истечении срока своей привилегии имеет, согласно парламентскому акту, право продолжать торговлю с Ост-Индией, сохраняя корпоративное строение акционерной компании и на корпоративные средства, наравне с остальными британскими подданными.
The East India Company, upon the redemption of their funds, and the expiration of their exclusive privilege, have right, by Act of Parliament, to continue a corporation with a joint stock, and to trade in their corporate capacity to the East Indies in common with the rest of their fellow-subjects.
Капитаны Ост-Индии умели управлять своими судами, уж этого не отнимешь.
The East India captains could handle their ships, of that there was no doubt.
Даже после того, как Филиппины были оккупированы, а Гонконг и Сингапур пали, он не допускал мысли, что японцы нападут на Голландскую Ост-Индию, и только по этой причине не эвакуировал свою жену и дочь.
So, even after the Philippines were invaded and Hong Kong and Singapore fell, he would not admit that the Japanese could take Netherland East India. And he would not evacuate his wife and daughter.
Папуа входило в состав Нидерландской Ост-Индии.
Papua was an integral part of the Netherlands East Indies.
Голландская Ост-Индия (Индонезия) перешла под контроль англичан.
The Dutch East Indies (Indonesia) then became a territory under the control of the British.
При провозглашении независимости отцы-основатели Индонезии рассматривали всю территорию Нидерландской Ост-Индии как законную территорию Индонезии.
When declaring independence, Indonesia's founding fathers referred to the whole territory of the Netherlands East Indies as the legitimate territory of Indonesia.
16. В XIX веке на территории голландской Ост-Индии время от времени вспыхивали антиголландские восстания.
16. During the 19th century there were sporadic wars all over the Dutch East Indies, which challenged the control of the Dutch over the region.
С административной точки зрения голландское колониальное правительство осуществляло управление всей территорией Нидерландской Ост-Индии из Батавии (современная Джакарта).
From the administrative point of view, the Dutch colonial government administered the whole territory of the Netherlands East Indies from Batavia (present-day Jakarta).
2 Лица, являющиеся гражданами или уроженцами одной из европейских стран (за исключением Нидерландов и Турции), голландской Ост-Индии/Индонезии, Туниса или Алжира.
2 Persons who are nationals of, or were born in, one of the European countries (with the exception of the Netherlands and Turkey), the Dutch East Indies/Indonesia, Tunisia or Algeria.
Мы приняли на себя эту ответственность и дополнительное бремя, хотя никогда не претендовали на эту половину острова, поскольку она не была частью голландской Ост-Индии, из которой возникло государство Индонезия.
We accepted that responsibility and additional burden, although we had never laid claim to that half-island, as it was not a part of the Dutch East Indies out of which the Indonesian nation evolved.
Индонезия неоднократно заявляла и в Организации Объединенных Наций, и на других форумах, что она не претендует на территории Борнео и Тимора, которые входят в индонезийский архипелаг, но не относятся к голландской Ост-Индии.
Indonesia had consistently stated, both inside and outside the United Nations, that it did not make any claim to the territories of Borneo or Timor, which were within the Indonesian archipelago but were not part of the Netherlands East Indies.
1 Лица, являющиеся гражданами или уроженцами Турции, Марокко, Суринама или Нидерландских Антильских Островов (включая Арубу) или других неевропейских стран, за исключением голландской Ост-Индии/Индонезии, Туниса и Алжира.
1 Persons who are nationals of, or were born in, Turkey, Morocco, Suriname or the Netherlands Antilles (including Aruba) and other non-European countries with the exception of the Dutch East Indies/Indonesia, Tunisia and Algeria.
- Вы были в Ост-Индии?
- You've been to the East Indies?
Мы вместе служили в Ост-Индии.
We served in the East Indies.
Я решил создать в Ост-Индии торговую компанию.
I have decided to set up a new trading company in the East Indies.
Океании, на Филиппинах, на Малакке и в Голландской Ост-Индии, они уже должны понимать, что их ставки смертельны.
In Malaya and the Dutch East Indies, they must now know that the stakes are mortal.
Тем, чем является мыс Доброй Надежды на пути между Европой и Ост-Индией, является Батавия между главными пунктами Ост-Индии.
What the Cape of Good Hope is between Europe and every part of the East Indies, Batavia is between the principal countries of the East Indies.
Таким образом, проект о торговле с Ост-Индией повел к открытию Вест-Индии.
A project of commerce to the East Indies, therefore, gave occasion to the first discovery of the West.
Приблизительно таково, пожалуй, состояние Бенгалии и некоторых других английских поселений Ост-Индии.
This perhaps is nearly the present state of Bengal, and of some other of the English settlements in the East Indies.
Если бы торговля с Ост-Индией была вполне свободна, она, вероятно, поглотила бы большую часть этого избыточного капитала.
The trade to the East Indies, if it were altogether free, would probably absorb the greater part of this redundant capital.
Голландские поселения в Вест-Индии, так же как и в Ост-Индии, были сначала поставлены под управление монопольной компании.
The Dutch settlements in the West, as well as those in the East Indies, were originally put under the government of an exclusive company.
Ост-Индии, расход на перевозку на такое большое расстояние может в известной мере объяснять высоту его цены.
and as it was all brought from the East Indies, the distance of the carriage may in some measure account for the greatness of price.
Африка, равно как некоторые из стран, объединяемых под общим наименованием Ост-Индии, населена варварскими народами.
Africa, however, as well as several of the countries comprehended under the general name of the East Indies, are inhabited by barbarous nations.
Хотя, таким образом, при отсутствии монопольной компании какаянибудь отдельная страна может оказаться не в состоянии вести непосредственную торговлю с Ост-Индией, отсюда отнюдь не следует, что подобного рода компания должна быть учреждена в ней; отсюда следует только то, что при данных обстоятельствах такая страна не должна торговать непосредственно с Ост-Индией.
Though without an exclusive company, therefore, a particular country should not be able to carry on any direct trade to the East Indies, it will not from thence follow that such a company ought to be established there, but only that such a country ought not in these circumstances to trade directly to the East Indies.
Европа, однако, до сих пор извлекала гораздо меньше выгоды из своей торговли с Ост-Индией, чем из торговли с Америкой.
Europe, however, has hitherto derived much less advantage from its commerce with the East Indies than from that with America.
Наряду с ожиданием найти золотые и серебряные рудники эти первые поселенцы надеялись также открыть северо-западный путь в Ост-Индию.
To the expectation of finding gold and silver mines, those first settlers, too, joined that of discovering a northwest passage to the East Indies.
Ост-Индия должна быть английской!
The East Indies must be England's!"
Где только не был — и в Амазонии, и в Голландской Ост-Индии, и у папуасов.
He went absolutely everywhere, to Amazonia, the Dutch East Indies, and Papua.
Был в битве при Трафальгаре и отправился затем в Ост-Индию;
He was in the Trafalgar action, and has been in the East Indies since;
о португальских и испанских завоеваниях в Ост-Индии и Новом Свете;
of Portuguese and Spanish conquests in the East Indies and the New World;
Он нашел нам корабль — «Сюрприз», идущий в Ост-Индию, прибыть немедленно.
He has found us a ship -Surprise for the East Indies - join at once.
Захватив колонии на Малакке и Цейлоне, они покончили с господством Португалии в торговле в Ост-Индии.
By seizing the colonies of Malacca and Ceylon, they'd ended Portuguese domination of the East Indies trade.
— Леди де Мариско, как вам известно, мы уже послали одну экспедицию в Ост-Индию.
Lady de Marisco, as you know, we have already sent one expedition to the East Indies.
— Обри, — окликнул его Миллер. — Откуда вы, черт побери, взялись? — Из Ост-Индии, сэр.
‘Aubrey,’ hailed Miller, ‘where the devil do you come from?’ ‘East Indies, sir.
Пишите: Дорогой Джек! У нас есть корабль, «Сюрприз», идем в Ост-Индию, нужно быть в Плимуте немедленно…
Write: “Dear Jack, We have a ship, Surprise, for the East Indies, and must join at Plymouth instantly.
Разумеется, Конкорданс влиял на этот процесс куда тоньше, чем учрежденная короной монополия на торговлю с Ост-Индией.
Concordance influence was more subtle, of course, than the crown-awarded monopoly over trade with the East Indies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test