Similar context phrases
Translation examples
Одна цивилизация, весьма мощная и технически развитая, с видимой легкостью одолела несколько других.
One very robust and technologically advanced civilization seemed to have easily overpowered several others.
Да, это был какой-то бродяга, он тебя одолел и сбежал.
Yeah, he was a drifter, overpowered you, escaped.
Должно быть она впустила его и, бах, он одолел её.
She must have been let him in, and boom, he just overpowered her.
Морфин с отцом пытались оказать сопротивление, но их одолели, забрали из дома, и в конце концов они были осуждены Визенгамотом.
Morfin and his father attempted to fight, but both were overpowered, removed from the cottage, and subsequently convicted by the Wizengamot.
Хоть их не одолели, с облегчением подумал он.
At least they had not been overpowered, he thought with relief.
Затем эти существа, кто бы они ни были, одолели меня.
Then the things, whatever they were that assailed me, overpowered me by numbers.
— Вы говорите, что сейчас преступность не одолела правоохранительную систему.
You say that currently the criminal element is not overpowering the judicial system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test