Translation for "обути" to english
Обути
Translation examples
В результате у него распухли ступни и он не мог ни нормально ходить, ни обуться.
As a result, his feet swelled up and he could not walk properly or put on shoes.
Сотрудники службы безопасности заходили во все дома квартала, где проживал Сахрауи Айаш, и приказывали мужчинам быстро выйти из дома с поднятыми руками, не давая им времени даже на то, чтобы одеться или обуться.
The members of the security services entered all the homes in the neighbourhood in which Sahraoui Ayache lived and made the men leave their homes quickly, not even leaving them the time to get dressed or to put on shoes.
Ты даже обуться не можешь.
You can't even put on your shoes...
Теперь нам нужно обуть твоего отца.
Now we need to put on your father's shoes.
-Ладно. Дай мне только обуться.
Okay, well, hang on a second, let me put on my shoes.
Ты даже обуться не можешь. Куда собралась?
You can't even put on your shoes, where are you going to go?
Яичный омлет, коктейль с высоким содержанием протеина, потом мы можем обуть спортивную обувь и...
Egg-white omelet, high-protein smoothies, then I thought we could put on our running shoes and go --
-- На!" Мальчик сел на холодный пол, чтобы обуться.
“Here.” The child sat on the cold floor, putting on the shoes.
В кафетерии. Не забудь обуться. — Ты не хочешь пригласить меня куда-нибудь?
In the cafeteria. Put your shoes on.” “You're not taking me out?”
Сара надела ролики и помогла обуться Маргарет.
Sarah put on a pair of skates, then helped Margaret with hers.
Он не успел ни ответить, ни обуться, в дверь постучали.
He had no time to reply or to put on his shoes and socks before the knock came on the door.
Ему переменили носки. Он дал обуть себя в домашние туфли.
They changed his socks for him and he let them put on his slippers.
Еще бы на размер больше – и им пришлось бы обуть ее в мужские ботинки со шнурками.
One size larger and they would have had to put her in men’s lace-ups.
Одна его нога обута в мексиканскую гуарачи, и он пытается натянуть на себя вторую.
He had a Mexican huarachi on one foot and was trying to put the mate on as he hopped.
Она отвернулась и села, чтобы обуться, прежде аккуратно опустив рукава.
She looked away from him and sat down to put on her boots, carefully rolling her sleeves down first.
То есть надо снова открыть все запертые двери, обуться и спуститься в сад за водой.
      We must therefore open all the closed doors, put on our boots, and go down into the garden to draw water.
Обутой в сапог ногой проктор с силой пнул женщину, и та упала.
Putting a booted foot against her chest, he shoved hard and sent her sprawling.
Выступление премьер-министра Японии г-на Кейдзо Обути
Address by Mr. Keizo Obuchi, Prime Minister of Japan
Премьер-министра Японии г-на Кейдзо Обути сопровождают на трибуну.
Mr. Keizo Obuchi, Prime Minister of Japan, was escorted to the rostrum.
Выступление премьер-министра Японии Его Превосходительства г-на Кэйдзо Обути
Address by His Excellency Mr. Keizo Obuchi, Prime Minister of Japan.
Перед Генеральной Ассамблеей выступил премьер-министр Японии Его Превосходительство г-н Кэйдзо Обути.
H.E. Mr. Keizo Obuchi, Prime Minister of Japan, addressed the General Assembly.
Премьер-министр Обути заявил на ТМКРА-II, что Япония будет развивать свою будущую деятельность следующим образом.
Prime Minister Obuchi stated at TICAD II that Japan will strengthen its future actions as follows.
Как подчеркнул премьер-министр Японии г-н Кейдзо Обути в своем выступлении в этом зале в сентябре, мы
As Japan's Prime Minister, Mr. Keizo Obuchi, stressed in his statement in this Hall last September, we should be
Председатель (говорит по-английски): Вначале я предоставляю слово Его Превосходительству министру иностранных дел Японии г-ну Кейдзо Обути.
The President: I call first on His Excellency, Mr. Keizo Obuchi, Minister for Foreign Affairs of Japan.
Как заявил в прошлом месяце в Генеральной Ассамблее министр иностранных дел Обути, Япония вместе с другими аналогично мыслящими странами будет и далее привлекать внимание к этому подходу.
As Foreign Minister Obuchi stated before the General Assembly last month, Japan, together with other like-minded countries, will continue to emphasize the importance of this approach.
Председатель (говорит по-испански): Мне доставляет большое удовольствие приветствовать премьер-министра Японии Его Превосходительство г-на Кейдзо Обути и пригласить его выступить перед Генеральной Ассамблеей.
The President (interpretation from Spanish): I take great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Keizo Obuchi, Prime Minister of Japan, and inviting him to address the General Assembly.
Ученики нашей школы в последнее время часто видят существо вроде медведя недалеко от Обути.
Lately there have been reports from some students about a creature near Obuchi that looks like a bear.
только б не заболела. вчера на мосту у Обути видели медведя.
I do hope she's feeling all right... Now, I think you all might have heard already, but that bear appeared yesterday on the Obuchi Bridge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test