Translation for "обременяющий" to english
Обременяющий
adjective
Translation examples
adjective
а) обременяемые активы и условия, при которых первоначально не обремененные активы могут позднее стать обремененными;
(a) The assets to be encumbered and the conditions under which assets not initially encumbered may later become encumbered;
а) они согласуют обременяемые активы и условия, при которых первоначально не обремененные активы могут позднее стать обремененными;
(a) They will agree on the assets to be encumbered and the conditions under which assets not initially encumbered may later become encumbered;
Оно может также обременять все активы лица, предоставляющего право.
It may also encumber all assets of a grantor.
Необходимо четко понимать, какие активы обременяет обеспечительное право.
It is important to distinguish properly the asset encumbered by the security right.
Обеспечительное право может обременять активы, которые на момент заключения соглашения об обеспечении могли еще не существовать или могли еще не находиться в собственности лица, предоставляющего право, или которые оно не имело права обременять.
A security right may encumber assets that, at the time the security agreement is concluded, may not yet exist or that the grantor may not yet own or have the power to encumber.
i) которые позволяют управляющему в деле о несостоятельности обременять уступленную дебиторскую задолженность;
(i) permitting the insolvency administrator to encumber the assigned receivables;
188. В некоторых правовых системах необходимо конкретно определять обременяемые активы.
188. In some legal systems, the encumbered assets need to be specifically identified.
Лицо, предоставляющее право, может обременять свои полные права или только ограниченные права.
A grantor may encumber its full rights or only limited rights.
72. В этой связи было отмечено, что праводатель может являться не владельцем, а лицом, имеющим право обременять обремененные активы (рекомендация 13).
In that connection, it was observed that the grantor might not be the owner but a person who had the power to encumber the encumbered asset (recommendation 13).
К счастью, она не пожелала обременять свою жизнь ребенком.
Luckily, she did not care to encumber her new career with the child;
Она была богата, а наше родовое имение обременяли долги.
Her fortune was large, and our family estate much encumbered.
Когда подойдет день побега, то мне не хотелось бы обременять себя такой драгоценностью.
When I escape I should not like to be encumbered with such a valuable jewel.
Я никогда не нуждался в больших деньгах и никогда не хотел обременять себя собственностью.
I've never needed a lot of dough, and I've never wanted to be encumbered by possessions.
Он подумал было забрать лошадь лейтенанта, но не хотел обременять себя лишним животным.
He thought briefly of taking the Lieutenant's horse, but he did not want to be encumbered by the beast.
Того уже и след простыл, когда нищий высвободил голову из-под обременявшей его шерстяной материи.
He had been swallowed by the shadows once the beggar got his head free of the encumbering woollen.
А тут его обременяет принцесса, — Кунгас снова пожал плечами. — Это просто невозможно. Нет, их поймают. Кунгас заметил, как полководец глянул в сторону.
Encumbered by the princess—" He shrugged again. "It is simply not possible. No, they will be caught." Kungas saw the general glance aside.
Брилла повиновался знаку Фафхрда, однако защебетал при этом: – Добрый капитан, мы не принесем тебе никакой пользы, только будем обременять тебя при….
            Brilla obeyed, yet twittered as he did, "Kind Captain, we'll be no use to you, only encumber you in your ― "
Никого здесь не обременял груз вещей, захламлявших жизненное пространство человека, ибо в действительности База номер пятнадцать была не чем иным, как несуществующим хламом.
No one was encumbered by the kind of baggage which usually clutters up a life, for in essence Base Fifteen was minus clutter.
Тогда его сын, мой нынешний спутник, поклялся никогда не строить своего дома, никогда не обременять себя семьей и никогда не привязываться ни к какому клочку земли.
The son, my new companion, vowed then that he’d never build a house of his own, or encumber himself with a family, or become attached to any piece of land.
adjective
Я не намерен обременять Ассамблею статистическими данными.
I do not intend to burden the Assembly with statistics.
Эти убытки несет непосредственно контрактор, и они обременяют производителя.
This loss is directly affecting the contractor and it burdens the producer.
Я не буду обременять вас перечислением их, поскольку их можно найти в заявлении.
I will not burden you by enumerating them all, as they can be found in the declaration.
В целом, по-видимому, не целесообразно обременять законодательство подробностями процесса выбора.
In general, it might not be desirable to burden the legislation with details of the selection process.
Однако этот вопрос не должен обременять будущие морские научные исследования.
However, this question should not burden future marine scientific research.
Нельзя допускать, чтобы они обременяли развивающиеся и бедные страны задачами, которые возложены только на них одних.
They cannot burden developing and poor countries with tasks that are theirs alone.
Его преимуществом является то, что он обеспечивает гибкость, позволяющую не слишком обременять составителей соответствующих отчетов.
This model allows flexibility so as not to impose an undue burden on report preparers.
Все народы должны вносить эффективный вклад в развитие мировой экономики, а не обременять ее.
All peoples should contribute effectively to the development of the world economy rather than be a burden on it.
Вопервых, органы государственного управления могут обременять граждан, не собирая ни цента в виде налогов.
First, Governments can burden citizens without collecting a cent in taxes.
- Обременять - конечно нет,
- Well, not burden,
- Зачем обременять его этим?
- Why burden him?
Обязательства обременяют нас.
We get burdened by commitments--
Иначе мы обременяем себя.
Otherwise we get burdened.
Это должно обременять вас.
That burden is on you.
Если что-то обременяет тебя,
If something burdens you...
Я не буду обременять тебя.
I won't burden you.
Давайте не будем его обременять.
Let's not burden him.
Не хочу тебя обременять.
I don't want to burden you.
Они хотели, чтобы нас обременяли беженцы.
They thought to burden us with refugees.
Что опять-таки естественно и закономерно, так как завоеватель притесняет новых подданных, налагает на них разного рода повинности и обременяет их постоями войска, как это неизбежно бывает при завоевании.
This follows also on another natural and common necessity, which always causes a new prince to burden those who have submitted to him with his soldiery and with infinite other hardships which he must put upon his new acquisition.
Те местные или областные расходы, которые имеют местное или областное значение (например, издержки на полицию в отдельном городе или округе), должны покрываться из местных или областных доходов и не должны обременять собой общий доход общества.
Those local or provincial expenses of which the benefit is local or provincial (what is laid out, for example, upon the police of a particular town or district) ought to be defrayed by a local or provincial revenue, and ought to be no burden upon the general revenue of the society.
— Мне не хочется обременять тебя...
“I would not burden you-”
Я не могу тебя этим обременять.
I can't burden you with that.
– Не обременяй меня благодарностью, мальчик.
       'Don't burden me with gratitude, dear boy.
Не хочу обременять тебя, Фестина.
I do not want to burden you, Festina.
– Я не хочу обременять вас или допускать, чтобы вы…
I don't want to be a burden or suggest that you…
Но я не стал бы обременять их подобным грузом.
But I wouldn't burden them with this matter.
— Нам не хотелось обременять вас этой информацией.
We would not wish to burden you with it,
Я не решится бы обременять ее правдой.
I certainly can’t bring myself to burden her with the truth.
Она не хотела обременять ее этими заботами.
She didn’t want her aunt burdened with this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test