Translation for "обремененные" to english
Обремененные
Translation examples
Акцент делается на 22 очень обремененных этой проблемой странах.
The focus is on 22 high-burden countries.
Аборигенный титул характеризуется как "обременение" основного титула Короны.
Aboriginal title is described as a “burden” on the underlying title of the Crown.
Договор не должен возлагать ненадлежащее обременение на незапрещенную военную деятельность.
The treaty should not place an undue burden on non-proscribed military activities.
Мы за стремительное развитие Южной Африки, не обремененной долгами, в которых она неповинна.
We want to see South Africa move fast, without the burden of debts that it did not incur.
обременение секретариата дополнительной работой по постоянному обновлению перечня и его переводу на все официальные языки.
new burden for the secretariat for keeping the list up-to-date and for translating it in all official languages.
Такое финансирование должно предоставляться с учетом приоритетов развивающихся стран без их чрезмерного обременения.
Such financing should be disbursed in accordance with the priorities of developing countries without unduly burdening them.
Приходится с сожалением констатировать, что в следующее столетие человечество входит обремененным многими серьезными проблемами.
It must be noted with regret that mankind will be entering the next century burdened by many serious problems.
Что касается потребностей в ресурсах, было необ-ходимо найти баланс между организационными потребностями и обременением государств-членов.
Regarding the resource requirement, it was vital to establish a balance between organizational needs and the burden on Member States.
Как и человек, обремененный чувством вины.
As would a man burdened with guilt.
Мне жаль людей... обремененных... весом досуга.
"I pity the man..."burdened... with the weight of his leisure."
Придите ко мне, все труждающиеся и обремененные...
Come to me, all you who are weary and burdened...
Потому что мы перестаем быть приземленными и обремененными практичностью.
Because we cease to be earthbound and burdened with practicality.
"Придите ко мне, все труждающиеся и обремененные, и я успокою вас".
Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
В обществе, не обремененном фальшивой моралью, секс приравнивается к прочим повседневным занятиям. - Например?
In a society not burdened with hypocritical morality sex is viewed in the same way as anything else.
так что о нас поговорим позже. чувствуешь себя обремененным.
It happened already, so let him take a good rest for a few days and talk about us later. Prime Minister. You're probably uncomfortable and feeling a burden seeing me, but I like being here.
Зто время было необходимо Кутузову для того, чтобы вывести свою обремененную обозами армию из-под удара втрое превосходивших сил Французов.
This respite was indispensable to Kutuzov in order for him to get his transport-burdened army out of reach of the French troops, outnumbering his own three to one.
Что касается Альбуса, он появился в Хогвартсе обремененным нежелательной известностью.
For his part, Albus had arrived at Hogwarts under the burden of unwanted notoriety.
Я предпочитаю не быть обремененной ею.
I prefer not to be burdened with it.
- Значит, Вы отошлете его все еще обремененным?
You will send him away still burdened, then?
— Я имею в виду обременения, порожденные полом.
The burden of sex, I mean.
Но Дениз всегда чувствовала себя слабой и обремененной.
But she always felt weak, she was a burdened woman.
Обремененные доспехами стражники старались не отставать.
Burdened with their mail, the guardsmen struggled to keep up.
Его подсознание восстало, обремененное уроками прошлого.
Thereupon his unconscious fought back, burdened by old memories;
Он путешествовал по стране снов, не обремененный больше тяжестью багажа.
He was traveling through the land of dreams, no longer burdened with baggage.
Он уйдет в свою могилу, обремененный одним нерешенным вопросом.
He would go to his own grave burdened by an unresolved question.
Обремененные лестницей, Сэвэдж с Рэйчел тащились к следующей улице.
Burdened with the ladder, Savage and Rachel struggled toward another lane.
Но по утрам, еще не обремененная ни единым символом, Динна просто была самой собой.
But in the morning she was burdened with none of the symbols—she was simply herself.
обремененного грехом железнодорожного лагеря, известного как Ад на Колесах,
of the sin-laden railroad camp known as Hell on Wheels,
¬озлюбленные мои, все смиренные земли, все труждающиес€ и обремененные.
Dearly beloved, all you meek of the earth, all you that labour and are heavy-laden,
И обрабатываем все это через нейронные фильтры, обремененные нашими личными пристрастиями.
And processing it all through a neural filter laden, with our own personal biases.
И правда: в обремененных скарбом фигурах, неуверенно пробиравшихся к тускло освещенному входу в метро, было нечто первобытное.
There was something elemental, it was true, to the heavily-laden figures, as they made their uncertain way into the dimly-lighted mouth of the Underground.
Появление пустынь предотвращалось отсутствием настоящих горных хребтов, перегораживающих путь обремененному влагой воздуху.
Deserts were precluded by the lack of any real mountain ranges to block off moisture-laden air.
Сова поставил соусницу на место, с сожалением взглянул на обремененный блюдами стол и направился в другой конец каземата.
Bat set down the sauce boat, gave the laden table a regretful look, and started toward the other end of the room.
Но порой мне напоминают об этом насильственно, я встречаю человека, настолько обремененного различными возможностями, что само его существование сотрясает реальность.
But sometimes one is reminded of that forcibly, sometimes I meet a person so laden with possibilities and potential that the mere existence of such a being is a jolt to reality.
И вот он возвращается к нам, украшенный новыми подвигами, Подобно арсинойской пчеле, обремененной цветочным нектаром, Совсем как нубийский баран, изнемогающий под тяжестью своего обильного руна.
And now, behold, he has returned to us, laden with fresh merits. Like unto the bee of the Arsinoetid, heavy with the nectar of flowers.
Здесь ее также ждала весть, желтые буквы на выцветшей голубой дорожке, устилавшей каменные ступени: «Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас».
This too had its message, lettered in yellow onto a faded blue pad that covered the stones: “Come unto me all ye that travail and are heavy laden and I will refresh you.”
Мы стали проталкиваться через плотную толпу горожан, которые шли на пристань с детьми на руках, обремененные тяжелыми узлами с пожитками. Они сплошным потоком вливались на палубы лодок.
We pushed our way through the long lines of passengers, laden with bundles of their possessions and carrying their infants, that were streaming down to the dock to go aboard the ships.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test