Translation for "обосновываться" to english
Обосновываться
phrase
  • make a lodgment
Translation examples
verb
Изза того, что мы пережили страдания, они обосновываются в нашей стране.
Since we have suffered misfortunes, they come and settle in our country.
Военнослужащих также принуждают обосновываться в Тибете для получения пенсионных прав.
Military personnel were also made to settle in Tibet in order to obtain pension rights.
Мы также поощряем квалифицированных фермеров, главным образом католиков, обосновываться в этом регионе.
We are also encouraging skilled farmers, preferably of the Catholic faith, to settle in this region.
Часто суды оказывались в затруднительном положении, пытаясь разрешить споры, связанные с обосновываемыми обычаем правами.
The courts have often experienced serious difficulties in settling questions of customary property.
Однако не все дела могут быть рассмотрены в течение этого установленного срока из-за отсутствия необходимой обосновывающей документации.
However, not all cases can be settled within that time frame owing to the absence of proper supporting documentation.
Секретариат руководствуется финансовыми положениями и правилами, в соответствии с которыми для удовлетворения требования необходима соответствующая обосновывающая документация.
The Secretariat is bound by financial rules and regulations that require proper supporting documentation in order for the claims to be settled.
Как правило, уехавшие постепенно интегрировались в принимавшие их общины и обосновывались там постоянно или же переезжали в крупные города.
Generally speaking, displaced people have gradually integrated into the communities which acted as their hosts and have either settled there permanently or moved to the cities.
Еще 3000 лет назад путешественники со всего мира, включая Европу, Азию и Америку, прибывали на Мальдивы и обосновывались там.
As far back as 3000 years ago, travellers from around the world, including Europe, Asia and the Americas came and settled in the Maldives.
Это решение направлено на удовлетворение чаяний бедуинского населения и учитывает его особые потребности, в частности его желание обосновываться в поселениях племенного типа.
The Government did so in an attempt to satisfy the Bedouin population and their special needs, including their desire to settle according to a tribal format.
Правительство решительно настроено обеспечить рост численности населения за счет создания стимулов для того, чтобы трудящиеся мигранты обосновывались на острове на постоянное жительство, а коренные жители Монтсеррата вернулись на родину.
The Government is committed to population growth by promoting migrant workers to settle on the island and by encouraging Montserratians to return home.
- Мне нравятся люди, которые обосновывают свое мнение.
- I like a man who settles.
Просто я с предвкушением ожидал, как буду тут обосновываться, понимаешь?
I was really looking forward to settling in, you know?
Нет никаких доказательств, что исследователи-викинги действительно обосновывались в Соединенных Штатах.
There's no evidence that viking explorers actually settled in the United States.
Я бы сказал, что она действительно, наконец то начинает обосновываться со мной.
I'd say that she's really, finally starting to settle down with me.
На вашем месте я не стал бы обосновываться в Дювальевиле.
I wouldn't settle in Duvalierville if I were you.
Мне вообще не следовало позволять вам обосновываться на Септагоне.
I should not have let you settle in Septagon at all.
Но не с сегодня на завтра, как человек, который выбирает место жительства, строит себе дом и обосновывается в нем;
But it was not overnight, as when a man chooses a place, builds his house, and settles down;
– Отто Лейпциг никогда нигде не обосновывался, – с презрением заявил Тоби. – Джордж, этот малый – непоседа, настоящий бродяга.
'Otto Leipzig never settled anywhere in his life,' said Toby with contempt. 'George, that guy's a drifter, a total bum.
Человек обосновывался в Гувервиле и рыскал по окрестностям в поисках работы, и те немногие деньги, которые у него оставались, уходили на бензин для разъездов.
He settled in Hooverville and he scoured the countryside for work, and the little money he had went for gasoline to look for work.
Но учитывая возросшую за последние несколько недель активность Трофтов, было бы неплохо устроить маленькую передышку, пока они будут обосновываться.
But given the heightened Troft activity these past few weeks, I think it might be a good idea to create a little breathing space while they're settling in."
Деньги создавали проблему только до тех пор, пока она где-нибудь не обосновывалась, потому что сколько тогда ей предполагалось иметь сберегательных и чековых книжек, чтобы колесить по всей стране? Вот такой была ее жизнь.
Unless and until she settled somewhere, the money was a problem, because how many savings books and checkbooks could she be expected to cart around the country? That was her life.
— Малые корпорации и частные лица бегут из систем, покоряющихся Ревенанту, и обосновываются в системе, где у нас то самое представительство, — им подали напитки, и Ван отхлебнул глоток эля.
“Small multilaterals and wealthy individuals fleeing systems tipping toward the Revenants and all settling into the system where the office is.” Their drinks arrived, and Van took a swallow of the ale.
– О, это так и было, – согласился Артур. – Но когда я приехал сюда, чтобы провести весну с Джайлзом, то увидел здесь такую бедность и у меня появилось столько дел, что мне показалось эгоистичным обосновываться в своей мирной деревне в Котсуолде.
"Oh, it was," he agreed. "But since coming here to spend the spring with Giles, I have seen the extent of the poverty, the extent of the need here, and I have thought that perhaps it is selfish to settle in my peaceful Cotswolds village."
Кот, устраиваясь поудобнее, запустил когти в обивку, пока Хонор обосновывалась в кресле, которое стояло в детской Мэйхью – переобтягиваемое новой тканью и, даже, при необходимости, реставрируемое – в течение почти семисот земных лет.
He sank his claws into the upholstery, arranging himself comfortably, as Honor settled into the chair which had sat in the Mayhew nursery-reupholstered and even rebuilt at need-for almost seven hundred T-years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test