Similar context phrases
Translation examples
Предупреждение: города международного значения, привлекающие большое число туристов, привлекают и тех, кто стремится их обокрасть.
A word of caution: International cities which attract many tourists also attract those who wish to steal from tourists.
Ведь уж, кажется, отчаянная башка, среди бела дня на все риски рискнул, одним чудом спасся, — а руки-то все-таки дрогнули: обокрасть не сумел, не выдержал;
he risked it all in broad daylight, got away only by a miracle—and even so his hands betrayed him: he wasn't able to steal, he couldn't stand it;
Мартин-работник ответил: – Да уж не для того, чтоб кого-нибудь обокрасть.
Martin answered: “Well, anyhow, it wasn’t to steal anything.
В конце концов, она пыталась обокрасть эту женщину.
After all, she had tried to steal from this woman.
Точно так же Перси мог бы обокрасть и монастырскую казну.
Percy might as well steal pennies from a church treasury.
Они предатели и воры, задумавшие обокрасть богов.
They are thieves and traitors who plot to rob the gods.
Но она оказалась бы полной дурой, вздумай его обокрасть.
But then she would be a perfect fool to try robbing him.
Бэгшот и джентльмен собирались обокрасть друг друга;
Bagshot and the Gentleman intending to rob each other;
— Обыкновенно не предупреждают людей, которых хотят обокрасть.
Monsieur, it is not customary for thieves to warn people they are about to rob.
Они сочли бы, что их мечту хотят просто обокрасть.
They'd consider the revelations as attempts to rob them of dreams about to come true.
ее, всегда зоркую, в такой момент можно обокрасть, даже не заметит.
She, who is always so careful of what belongs to her, could be robbed at such a moment and wouldn’t even notice.
Он уже стыдился того, что пытался обокрасть людей, которые спасли ему жизнь.
He began to be ashamed of himself for plotting to rob the people who had saved his life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test