Translation for "обозримом" to english
Обозримом
adjective
Translation examples
adjective
Повышение обозримости процедур работы с сообщениями;
Increased visibility of communications procedures;
повышение степени обозримости/доступности данных между директоратами;
Making data more visible/accessible to across directorates;
В большинстве случаев урны были хорошо обозримы для представителей кандидатов, милиции, работников избирательных участков и международных наблюдателей.
For the most part, ballot boxes were clearly visible to representatives of the respective candidates, militiamen, electoral officials, and international observers.
Это мероприятие позволило также расширить потенциал сотрудничества между обоими ЦЮПСЮЮ, которое, как ожидается, принесет ощутимые результаты в обозримом будущем.
It also increased the potential for cooperation between the two UCSSICs, which is expected to generate visible results in the foreseeable future.
Ее целью является подготовка материалов, обеспечивающих большую "обозримость" продовольственной, сельскохозяйственной статистики и статистики сельских районов и мобилизации ресурсов в целях наращивания потенциала.
It aims at producing material for the advocacy of more visibility of food, agricultural and rural statistics and the mobilisation of resources to support capacity building.
Учитывая максимальную доходность на протяжении всего рыночного цикла и потенциальный рост котировок, ожидается, что в обозримом будущем американские ценные бумаги будут и впредь обеспечивать привлекательный уровень номинальной прибыли Фонда.
It is expected that United States equities will continue to achieve attractive nominal returns for the Fund over the visible future, considering through-the-cycle peak earnings and valuation potential.
Сейчас нам нужно стремиться к политическому консенсусу по новому Совету Безопасности, Совету, который был бы эффективным, представлял бы всех членов Организации Объединенных Наций и разумно отражал реальности сегодняшнего и в обозримом будущем завтрашнего дня.
What we must now do is seek political consensus on a new Security Council, a Council that will be effective, will represent the whole membership of the United Nations, and will sensibly reflect the realities of today and those visible in the future.
5.1.5 На каждом смотровом козырьке (при их наличии), соответствующем официально утвержденному типу со шлемом на основании настоящих Правил, помимо надписей, предписанных выше в пункте 4.1.2, на хорошо обозримом и легкодоступном месте должны указываться подробные данные:
In addition to the marks described in paragraph 4.1.2. above, the following particulars shall be affixed visibly and in a readily accessible place to every visor, if any, conforming to a type approved with a helmet under this Regulation:
7. Глоссарий содержит обозримую и доступную информацию об определениях, предназначенную для использования специалистами ОЭСР при разработке вопросников и других инструментов сбора данных, а также в качестве справочных ссылок в базах данных и включения в публикуемые материалы.
7. The glossary provides a highly visible and readily accessible definitional information for use by OECD author areas in the development of questionnaires and other data collection instruments, for reference in databases and for inclusion in published output.
А за последующие три секунды, всего три секунды, пока бомбы не упали на цель, вражеские самолёты уже прорезали всё обозримое пространство и ушли за горизонт, невидимые, как невидима пуля в бешеной быстроте своего полёта, и не знакомый с огнестрельным оружием дикарь не верит в неё, ибо её не видит, но сердце его уже пробито, тело, как подкошенное, падает на землю, кровь вырвалась из жил, мозг тщетно пытается задержать последние обрывки дорогих воспоминаний и, не успев даже понять, что случилось, умирает. Да, в это трудно было поверить.
Now, a full three seconds, all of the time in history, before the bombs struck, the enemy ships themselves were gone half around the visible world, like bullets in which a savage islander might not believe because they were invisible; yet the heart is suddenly shattered, the body falls in separate motions and the blood is astonished to be freed on the air; the brain squanders its few precious memories and, puzzled, dies. This was not to be believed.
Они собирались семьями, родственными кланами, группами единомышленников и, несомненно, хорошо знали друг друга. Мало того, бросалось в глаза их физическое сходство и его, так сказать, материальное воплощение. А в следующий момент я вдруг на миг увидел, что на всем обозримом пространстве они составляют единую цепь, то есть соприкасаются или кончиками пальцев, или локтями, или краешками ступней. Иными словами, кланы сливались в племена, представители племен внедрялись в неисчислимое множество других семей, а семьи, в свою очередь, объединялись, дабы образовать нации... И в результате великое братство племен и народов обретало очертания, вырабатывало определенные внутренние взаимоотношения и превращалось в видимое и ощутимое единство.
And I perceived that these were alliances I was witnessing, clans that were gathering, families, groups of kindred, or true friends, beings whose knowledge of each other was profound, creatures who shared similar physical and material manifestations! And for one brave moment, one brave instant, I saw that all these beings from one end of this limitless place to the other were connected, by hand or fingertip or arm or the touch of a foot. That, indeed, clan slipped within the womb of clan, and tribe spread out to intersperse amongst countless families, and families joined to form nations, and that the entire congregation was in fact a palpable and visible and interconnected configuration! Everyone impinged upon everyone else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test