Translation for "обежал" to english
Обежал
Translation examples
Я обежал вокруг горы.
I ran around the mountain.
Я обежал задний двор.
I ran around my backyard.
Обежал музей кругом.
I ran around the outside of the museum.
- Банни обежала вокруг стола и поцеловала ее.
Bunny ran around the table and kissed her.
Сами же, обежав вокруг дома, вошли с парадного подъезда.
Then they ran around to come in by the front entrance.
Обежал по периметру, выискивая другой выход.
He ran around the inside of the fence, looking for another way out.
Феликс обежал спальню с той стороны, где пламя было слабее.
Feliks ran around the outside of the room where the fire was less.
Флэндри обежал эту сражающуюся массу, чтоб посмотреть, цела ли Кэтрин.
Flandry ran around the struggle to see what had become of Kathryn.
Собака с поднятым хвостом обежала вокруг нее, лая счастливо.
A dog ran around her, its tail raised, barking happily.
Затем он обежал это место, в совершенстве подражая манерам собаки.
There he ran around the place in a perfect mime of a small dog.
Обежали всю округу.
They ran all over the neighborhood.
Я обежала весь дом очень быстро.
I ran all around this house real fast.
Я всё обежал, чтобы этого не случилось!
I ran all over the place trying to make sure that didn't happen!
Она обежала всю площадку.
She ran everywhere.
Я обежал все комнаты.
I ran from room to room.
Я выскочил из машины и обежал ее сзади.
I leaped out and ran to the rear.
Его глаза обежали Робина и чуть прищурились.
His eyes ran over Robin, and narrowed.
Отчетливо слышный вздох обежал стол.
An audible sigh ran down the table.
Фа вскочила на ноги и обежала прогалину.
Fa stood up and ran round the clearing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test