Translation for "неурегулированность" to english
Неурегулированность
Translation examples
67. Специальный докладчик в своем докладе по Эквадору определил, что неурегулированность вопроса правосудия коренного населения создает коллизии между системой правосудия коренного населения и обычной системой правосудия.
67. In his report on Ecuador, the Special Rapporteur concluded that the lack of regulation in the area of indigenous justice leads to instances of conflict between indigenous justice and ordinary justice.
На Украине процесс перестройки экономики и социального обновления общества проходит в период, характеризующийся сокращением физического объема производства, стремительным развитием инфляционных процессов, неурегулированностью финансово-кредитных отношений, глубоким платежным кризисом, обостренностью положения в инвестиционной сфере и резким падением жизненного уровня населения.
In Ukraine, the processes of economic restructuring and social renewal were taking place during a period marked by a decline in industrial production, high inflation rates, lack of regulation in the field of credit and finance, acute payments crisis, a critical investment situation and a sharp decline in the standard of living.
the unresolved
Неурегулирование вопросов землевладения приведет к социальным потрясениям.
Social upheaval would be the result of unresolved land issues.
Неурегулированность вопроса о статусе осложняет отношения с Белградом и соседними странами региона
Unresolved status question complicates relations with Belgrade and regional neighbours
Он подчеркнул также, что неурегулированность кризиса в Газе негативно отражается на усилиях по продвижению мирного процесса.
He also emphasized the negative repercussions of the unresolved crisis in Gaza for efforts to advance the peace process.
В результате неурегулирования Дарфурского кризиса имели место наплыв беженцев и всплеск бандитизма в восточных районах Чада.
The unresolved Darfur crisis has produced a refugee influx, and contributed to increased levels of banditry in eastern Chad.
заявляя, что неурегулированность ситуации в Косово, Союзная Республика Югославия, представляет собой сохраняющуюся угрозу миру и безопасности в регионе,
Affirming that the unresolved situation in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, constitutes a continuing threat to peace and security in the region,
УСВН отметило, что просьбы ГОУ в ряде случаев могут не выполняться по причинам приоритетности доступа и неурегулированности вопросов возмещения издержек.
OIOS observed that in some instances, requests from HOAs could not be fulfilled for reasons such as priority access and unresolved cost recovery arrangements.
исходя из того, что неурегулированность конфликтов между государствами - участниками Содружества Независимых Государств противоречит основным принципам, положенным в основу существования Содружества,
In the belief that the existence of unresolved conflicts between States members of the Commonwealth of Independent States is contrary to the fundamental principles on which the Commonwealth is based,
К сожалению, в силу неурегулированности внутреннего конфликта и отсутствия централизованной власти Афганистан превратился в одного из крупнейших поставщиков наркотических средств в мире.
Unfortunately, because the internal conflict is unresolved and there is no central authority there, Afghanistan has become one of the largest suppliers of drugs in the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test