Translation for "неудовлетворённость" to english
Неудовлетворённость
noun
Translation examples
Некоторую обоснованную внут-реннюю неудовлетворённость экономическими и социальными условиями, на которую руководство отреагировало путем принятия законодательства в соответствии с принципами устойчивого развития, подхватили и использовали в своих интересах региональные и международные силы, которые стремятся установить контроль над регионом и поставки оружия которыми ставят под угрозу жизнь сирийцев.
Some legitimate internal dissatisfaction with economic and social conditions, to which the leadership had responded by enacting legislation in keeping with sustainable development, had been seized upon and exploited by regional and international powers seeking to assert control over the region and, by supplying arms, putting at risk the lives of the Syrian population.
24. Хотя Конституция гарантирует пропорциональное представительство групп национальных меньшинств в правительстве, в органах управления и общественного обслуживания, в действующем законодательстве, регулирующем выборы, речь идёт лишь о представленности в парламенте албанского меньшинства, и группы национальных меньшинств выражают неудовлетворённость уровнем своей представленности в органах, принимающих решения, и особенно на национальном уровне.
While the Constitution guaranteed proportional representation for minority groups in the Government, the administration and public services, current electoral legislation referred only to representation of the Albanian minority in parliament, and minority groups had expressed dissatisfaction with their level of participation in decision-making, in particular at the national level.
7. Правительство Исламской Республики Иран направило подробный ответ по всем разделам настоящего доклада, в котором оно сообщило о своей неизменной неудовлетворённости надежностью источников информации, отметив, что в докладе нарушена статья 6 Кодекса поведения мандатариев специальных процедур, которая предписывает им проявлять должную осмотрительность при сборе и проверке информации, исходящей из заслуживающих доверия источников.
7. The Government of the Islamic Republic of Iran forwarded a detailed reply to all sections of the present report, in which it revealed its ongoing dissatisfaction with credible sources of information, contending that the report violated article 6 of the Code of Conduct for Special Procedures Mandate Holders, which directs them to pursue due diligence in gathering and corroborating information emanating from credible sources.
Я чувствую, пришло время выразить собственное... несоответствие и неудовлетворённость... на фоне их социополитических и научных программ. Чтобы меня услышали, я оставляю свой голос при себе.
I feel that the time has come to project my own... inadequacies and dissatisfactions... into the sociopolitical and scientific schemes, let my own lack of a voice be heard.
И всё же если современное общество поощряет неудовлетворённость в таком стиле, оно предоставляет этой неутолимой жажде абсолютную лицензию на опустошение и бредовые фантазии!
If only contemporary society would encourage such dissatisfaction, and allow total licence to the delirious and devastating attractions of an insatiable appetite!
Постоянная неудовлетворённость, вечное недовольство.
You know, just always a little dissatisfied, perpetually discontented, you know?
Меня всегда занимала тема цивилизации и её неудовлетворённости.
I've always been fascinated by civilisation and its discontents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test