Translation for "неудавшийся" to english
Неудавшийся
adjective
Translation examples
adjective
D. Неудавшийся мятеж в Южном Киву
D. Failed mutiny in South Kivu
Е. Неудавшийся мятеж в Северном Киву
E. Failed mutiny in North Kivu
И этот неудавшийся государственный переворот превратился в вооруженный мятеж.
And this failed coup d'état was transformed into an armed rebellion.
Прочно установлено существование внешних факторов и неудавшихся рынков.
The existence of externalities and failed markets was well established.
Несомненно, было потеряно ценное время в результате этой неудавшейся попытки.
Precious time has undoubtedly been wasted on this failed attempt.
Более того, неудавшиеся проекты в области передачи технологии были характерны для всех частей мира.
Moreover, the pattern of failed technology transfer projects was world-wide.
После двух неудавшихся попыток в начале 1990 годов был подготовлен новый проект конституции.
After two failed attempts, a new draft constitution was drawn up in the early 1990s.
Ответственный представитель администрации Соединенных Штатов в Вашингтоне назвал неудавшуюся операцию ЦРУ катастрофой.
A senior United States official in Washington called the failed CIA mission a disaster.
Несмотря на это, последовательно создавались новые институты вплоть до неудавшегося переворота в апреле.
Despite this, institution-building had been developing consistently until disrupted by a failed coup in April.
На предстоящем саммите Союз примет демократическую клаузулу в ответ на неудавшуюся попытку переворота в Эквадоре.
At the forthcoming summit, the Union would adopt a democratic clause in response to the failed coup in Ecuador.
Неудавшийся лесбийский роман?
Failed sapphic dalliance?
Вернее, неудавшийся художник.
Well, failed artist.
Твой план неудался.
Your plan is failing.
За неудавшуюся попытку.
To a failed attempt.
Только неудавшаяся гетеросексуалка.
Just a failed heterosexual.
Ты - неудавшийся эксперимент.
You are a failed experiment.
Ты и правда думаешь, что получишь помощь от неудавшегося сценариста, неудавшегося сценариста, и неудавшегося сценариста?
You really think you're gonna get help from a failed screenwriter, a failed screenwriter, and a failed screenwriter?
Они все неудавшиеся дантисты.
They're just failed dentists.
Место неудавшегося преступления.
The scene of the failed crime.
Даже одна неудавшаяся попытка покушения на жизнь министра сильно отбросит меня назад.
One failed attempt on the Minister’s life will set me back a long way.”
Филч, школьный завхоз со скверным характером, был неудавшимся волшебником, он вечно воевал со студентами, перепадало и Пивзу.
Filch was the Hogwarts caretaker, a bad tempered, failed wizard who waged a constant war against the students and, indeed, Peeves.
Без этого обратного притока всю операцию надо признать неудавшейся или процесс прерванным и еще незаконченным, так как недостает его второй фазы – продажи, дополняющей и завершающей куплю.
Without this reflux, the operation fails, or the process is interrupted and incomplete, owing to the absence of its complementary and final phase, the sale.
Она так на него и накинулась, посадила его за столом подле себя по левую руку (по правую села Амалия Ивановна) и, несмотря на беспрерывную суету и хлопоты о том, чтобы правильно разносилось кушанье и всем доставалось, несмотря на мучительный кашель, который поминутно прерывал и душил ее и, кажется, особенно укоренился в эти последние два дня, беспрерывно обращалась к Раскольникову и полушепотом спешила излить перед ним все накопившиеся в ней чувства и всё справедливое негодование свое на неудавшиеся поминки; причем негодование сменялось часто самым веселым, самым неудержимым смехом над собравшимися гостями, но преимущественно над самою хозяйкой.
She simply fell upon him, seated him at the table directly to her left (Amalia Ivanovna was sitting to her right), and in spite of her constant fussing and concern that the serving be correct and that there be enough for everyone, in spite of the tormenting cough that interrupted and choked her every moment and that seemed to have settled in her especially over the past two days, she constantly turned to Raskolnikov and hastened to pour out to him in a half whisper all her pent-up feelings and all her righteous indignation at the failed memorial meal—this indignation frequently giving way to the most gay and irrepressible laughter at the assembled guests, and predominantly at the landlady herself.
Или же неудавшийся марксист.
Or else a failed Marxist.
Я неудавшийся писатель.
I am a failed writer.
Я лишь неудавшаяся самоубийца.
I’m just a failed suicide.”
Декадо, как и Харад, неудавшийся Возрожденный.
Decado is a failed Reborn, like Harad.
– Тила Браун – это неудавшийся эксперимент.
Teela Brown was a failed experiment.
– Они и обо мне так говорили после неудавшегося жертвоприношения.
They said the same of me after the failed sacrifice.
После каждой неудавшейся беременности она уходила в себя.
With each pregnancy that failed, she had withdrawn into herself for a time.
Это всего лишь сожаление о неудавшемся опыте, сказал он себе.
It is a regret, he told himself. That is all. An experiment failed.
Не просто попытка повторить неудавшийся социальный эксперимент.
It wasn't just an attempt to repeat a failed experiment.
adjective
Кульминацией такой напряженной обстановки стали события начала июля, получившие официальное название "неудавшейся попытки переворота".
These tensions culminated in early July with what was officially described as an "aborted coup attempt".
Об этом свидетельствовали события 6 июля 1994 года, которые получили официальное название "неудавшейся попытки переворота".
They were illustrated by the events of 6 July 1994, which were officially described as an "aborted coup attempt".
В штате Пернамбуку (север Бразилии) в 1992 году была предпринята неудавшаяся попытка строительства установки для сжигания токсичных отходов.
In the State of Pernambuco, in the north of Brazil, an abortive attempt was made to build a toxic waste incinerator in 1992.
После неудавшегося покушения, когда я находился в Эфиопии, меня задержали в местечке, название которого я сейчас не помню, на границе между Эфиопией и Суданом.
After the aborted attempt, during which time I was in Ethiopia, I was captured at a location whose name I do not remember now on the border between Ethiopia and Sudan.
Об этом свидетельствуют ограничения, введенные правительством на деятельность средств массовой информации в начале июля, после появления сообщений о "неудавшейся попытке переворота" и об усилении напряженности внутри правительства.
This was evidenced by the restrictions imposed by the Government on the press in July following reporting about the "aborted coup" and the alleged internal tensions within the Government.
Мартин Перес был также организатором еще одной неудавшейся попытки убийства, которая должна была совершиться во время саммита Карибского сообщества в Доминиканской Республике в августе 1998 года.
Martín Pérez was also the organizer of another, aborted, assassination attempt that was to take place during the CARIFORUM Summit in the Dominican Republic in August 1998.
Со стороны правительства не последовало запрета на импорт и использование мин. Ухудшение положения в области безопасности обусловила и неудавшаяся попытка государственного переворота 2 июля 1994 года.
There has been no ban on the import and use of mines by the Government. The worsening of the security situation has been exacerbated by the aborted coup d'etat on 2 July 1994.
44. Кроме того, была запрещена только та коммунистическая фракция, которая занималась подстрекательством к неудавшемуся государственному перевороту в августе 1991 года, учитывая эти условия, ее реабилитация мало вероятна.
44. Furthermore, only the Communist faction that had fomented the abortive coup d'état of August 1991 had been banned; under the circumstances, its rehabilitation was unlikely.
Что касается Нидерландов, то в ходе визита основное внимание было обращено на события вокруг неудавшейся попытки выгрузки отходов с Пробо Коала в порту Амстердама, повторной погрузки этих отходов и последующего отхода судна.
With regard to the Netherlands, the visit focused on events surrounding the aborted offloading of the waste from the Probo Koala in the port of Amsterdam, the reloading of the waste, and the subsequent departure of the ship.
h) второй арест 7 июля 1994 года г-на Нгуон Ноюма за публикацию в "Морнинг ньюс" статей, касающихся неудавшейся попытки государственного переворота 2 июля 1994 года;
(h) The second arrest of Mr. Nguon Noun on 7 July 1994 following the publication in the Morning News of articles concerning the aborted coup d'état on 2 July 1994;
В неудавшейся попытке а история запомнила того мальчика как Александра Великого.
In an aborted coup attempt... but history remembers that boy as Alexander the Great.
А вы знаете, что агрессивный секс во время беременности может быть интерпретирован плодом как насилие, или даже как неудавшийся аборт?
Do you know that aggressive sex during pregnancy can be interpreted by the fetus as abuse, possibly even an attempted abortion?
Сегодняшний рассказ - это вечная история о любви и лишениях, поставленная на фоне неудавшегося инопланетного вторжения, но этого вы не узнаете до самого конца.
I set out to continue that grand tradition. This eve's yarn is an eternal story of love and loss, set against the backdrop of an abortive alien invasion - but you don't know that till the end.
Гитлер освящает новые флаги собравшихся формирований Партии... касаясь каждого нового флага "Знаменем Крови"(Блутфане) которое несет СС-Штандартенфюрер Якоб Гриммингер тот самый солдат который нес этот флаг во время неудавшегося Мюнхенского путча в 1923
Hitler presents new colors to the assembled Party formations... touching each new flag to the Blutfahne, the "Blood Banner"... carried by SS-Standartenführer Jakob Grimminger... the same man who carried this flag during the abortive Munich putsch of 1923
Говорили, что он участвовал в неудавшемся заговоре.
It seems he’d been involved in an abortive conspiracy.
Они любую мою попытку сделают неудавшейся раньше, чем я кончу.
They could make it abortive before I was half finished.
Во время неудавшегося Мюнхенского путча в 1923 году Геринг был ранен.
During the abortive Putsch of 1923, in Munich, Göring was wounded.
Рассказывая о неудавшейся казни, Джориан втайне клял свою глупость.
            While telling of his abortive execution, Jorian silently cursed himself for a rattlepate.
Патрик встретился с Понтером в школе после неудавшегося разговора с Питером Хьютоном.
Patrick met Guenther at the school after his abortive interview with Peter Houghton.
Он участ-вовал в неудавшемся восстании против французов в Сирии и бежал оттуда.
He had been involved in an abortive rebellion against the French in Syria and had fled.
Теперь его заполняли мужчины и женщины, некоторых из которых Люк узнал по неудавшемуся нападению на орудийную башню.
It was now filled with men and women, some of whom Luke recognized from the abortive attack on the gun station.
После неудавшейся попытки вступить в брак, когда мне было двадцать четыре года, я отказался от надежды когда-нибудь жениться.
After one aborted plan to marry when I was twenty-four, I gave up all idea of marriage.
Никто не пострадал? - К несчастью, нет, - огорченно сказал Гиллиген, подумав о зря испачканном костюме и неудавшейся мести.
Was anyone hurt?” “No, worse luck,” Gilligan replied ruefully, thinking of his soiled clothes, and his abortive vengeance.
Мне повезло. Когда я после неудавшегося отпуска вернулся к работе, то нашел себе место, для которого просто был создан.
I was fortunate in that when I went back to work after my abortive sabbatical I found a job that I was suited for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test