Similar context phrases
Translation examples
b) для партии несмешанного (т.е. одного и того же) происхождения указывается страна происхождения;
(b) Country of origin for shipment of parcels of unmixed (i.e. from the same) origin;
Из них 67 общин были затронуты несмешанным загрязнением (только 11 противопехотными минами, только 2 противотранспортными минами и только 54 НРБ), а 13 были затронуты смешанным загрязнением (включая по крайней мере 6 противопехотных мин).
Of these, 67 communities were affected by unmixed contamination (11 by anti-personnel mines only, 2 by anti-vehicle mines only and 54 by UXO only) while 13 were affected by mixed contamination (including at least 6 by anti-personnel mines).The survey stated that among these communities, 12 areas were identified and considered to be mined, covering a total area of 2,236,560 square metres.
Это сопротивление обусловлено "опасениями", которые являются следствием незнания различных аспектов жизни рома (здравоохранение, культура, профессиональная подготовка), или является результатом соответствующей "корректировки", производимой в местных властных структурах, что препятствует осуществлению стратегий, разработанных министерством образования и культов (в качестве примера можно упомянуть о поддержке политики изоляции учащихся рома в рамках некоего "гетто" за счет создания несмешанных школ, предназначенных для детей рома).
This resistance stems from "fears" resulting from ignorance about various issues concerning Roma (health, culture, professional training), or is the result of their "adjustment", in local "balances of power", which hinder the implementation of policies designed by the Ministry of Education and Religious Affairs (as an example we mention the support of policies of "ghettoization" of Roma students through the creation of unmixed schools of Roma children).
Разделил с ней несмешанное вино, а коринфянин сиял и кивал, а у меня начала кружиться голова.
He shared the unmixed wine with her, and the Corinthian beamed and nodded and my head began to turn.
но ведь Кларисса так удивительно непосредственна; ее мышление походит на эти новые картины, написанные несмешанными, чистыми красками, — нескладные, резкие, но если вникнуть в эту манеру, часто на диво верные.
but Clarisse was so startingly direct: her mind looked like those modern paintings in unmixed primary colors, harsh and unwieldy, but if one went along with it, often amazingly right.
Порох! – закричал синьор Джоберти, и его люди принялись выносить драгоценные бочки из ближнего к пушке дома. Клубился дым, под ногами путался перепуганный люд, и один человек, споткнувшись, уронил и разбил бочонок. Несмешанный порох рассыпался по дороге.
The powder!” Signor Gioberti shouted, and his men began carrying the precious barrels out of the house near the gun, and smoke billowed across them and frightened folk got in their way so that one man slipped and spilt a whole barrel of unmixed powder across the roadway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test