Translation for "непредумышленный" to english
Непредумышленный
adjective
Translation examples
adjective
Среди затронутых категорий были лица. совершившие непредумышленные преступления и приговоренные к срокам заключения менее пяти лет за незначительные нарушения.
Among the categories affected were those who had committed unpremeditated crimes and those sentenced to less than five years for minor offences.
Следует отметить, что продолжают действовать положения указа № 101 (1991 год) распущенного Совета революционного командования, запрещающие содержание под стражей женщин за непредумышленные преступления.
Note that the provisions of decree No. 101 (1991) of the dissolved Revolutionary Command Council, prohibiting the detention of women for unpremeditated crimes, continue to apply.
Эго было непредумышленно, выражение шока или боли.
This was unpremeditated, an expression of shock, or pain.
А следователь клеит прорыв прямой кишки, непредумышленное убийство.
But the investigator stuck the rupture of the colon on her, unpremeditated murder.
Преступление было непредумышленное — глупая, безрассудная штука, к великому сожалению осуществленная.
The crime was unpremeditated—was in fact a foolish irrational affair most deplorably conducted.
– У вас обоих навязчивая идея, будто это непредумышленное, непреднамеренное убийство, и вам надо поскорее от нее избавиться.
You must, both of you, get rid of your obsession that this is an unpremeditated and sudden crime.
— По моему мнению, вообще все, что произошло, также чертовски искусственно, — сказал Аллейн. — Мы имеем дело с убийством, которое, по всей вероятности, было непредумышленным.
“The whole thing’s too damn far-fetched, in my opinion,” said Alleyn. “We’re up against a murder that was very nearly unpremeditated.”
Я не могу провести мое участие в процессе по разряду односторонней выгоды, как немотивированное - я знаю, зачем в каждый конкретный момент совершал то или иное действие, - но я бы назвал его разом специфически (если не в общем смысле) непредумышленным и совершенно нерефлексивным.
I cannot call my share in the act gratuitous in the sense of its being unmotivated -- I knew why I went along with it -- but I would call it both specifically (if not generally) unpremeditated and entirely unreflective.
Я, знаешь, ума не приложу, – продолжала мисс Марпл, наморщив лоб, – куда он его подевал. Ты убиваешь в припадке ярости женщину – а наверняка убийство было непредумышленное, – кто же станет заранее замышлять убийство при подобных обстоятельствах, за считаные минуты до большой станции.
I can’t imagine, you know,” said Miss Marple, knitting her brows, “how he disposed of it… You kill a woman in a fit of passion—it must have been unpremeditated, you’d never choose to kill a woman in such circumstances just a few minutes before running into a big station.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test