Translation for "нелегалам" to english
Translation examples
Республика Корея заявила, что в 1999 году она вышлет всех "нелегалов" 6/.
The Republic of Korea has declared that it will expel all "illegal immigrants" in 1999. 6/
Принимаются все более строгие меры для осуществления контроля за миграционными потоками и высылки "нелегалов".
Measures of increasing severity are taken to control migratory flows and expel "illegal immigrants".
Отсутствие защиты и бесправие мигрантов, которые считаются "нелегалами", делает их уязвимыми перед любыми формами эксплуатации.
Failure to protect and recognize the rights of persons regarded as "illegal" immigrants made them vulnerable to all forms of exploitation.
Только в первой половине 2000 г. против 2500 нелегалов были выдвинуты обвинения в совершении правонарушений и преступлений.
In the first six months of 2000 alone, some 2,500 illegal immigrants were charged with offences of one sort or another.
Правительство построило центры административного задержания (ЦАЗ) в заморских департаментах и территориях, где много иммигрантов-нелегалов: в Гваделупе, Гайане, Реюньоне и Майотте.
The Government has built administrative detention centres in DROM-COM with high levels of illegal immigration: Guadeloupe, French Guyana, Réunion and Mayotte.
Например по смыслу нового нормативного акта полиция может выдворять нелегалов из 50-километровой пограничной зоны без возможности административного обжалования решения, принимаемого сотрудниками полиции.
For example, under the new law, the police can turn back illegal immigrants within 50 km of the border, and there is no administrative procedure for appealing this decision.
20. Более того, по мнению Обсерватории, прокуроры и судьи способствуют развитию атмосферы безнаказанности, о чем говорит снисходительное отношение судей к служащим сил правопорядка, обвиняемым в дурном обращении с иммигрантами-нелегалами.
Moreover, the NGO also claimed that prosecutors and judges encouraged a culture of impunity, as demonstrated by the lenience with which law enforcement officers accused of inflicting ill-treatment on illegal immigrants were judged.
С другой стороны, учитывая то тревожное, как говорится в докладе, положение, связанное с числом задерживаемых нелегальных иммигрантов, он ставит под сомнение эффективность политики правительства, которое после представления им уведомления о приказе о высылке, затем теряет интерес к соответствующим нелегалам.
Moreover, given the number of illegal immigrants intercepted, a situation described as alarming in the report, he wondered how effective government policy was, since the Government lost interest in the immigrants concerned after issuing an expulsion order.
По сути оно предусматривало как подтверждение единоличным судьей меры, принятой руководителем местного полицейского отделения, так и проверку законности решения о высылке, с тем чтобы гарантировать право на защиту иммигранту-нелегалу, содержащемуся в центре временного пребывания и оказания помощи.
In fact, it was envisaged both the confirmation by the single-judge court of the measure issued by the local Head of Police, and the verification of the expulsion decree's legality in order to enhance the right to defence of the illegal immigrant held in a Temporary Stay and Assistance Centre.
А ты не боишься нелегалов?
Aren't you afraid of illegal immigrants?
Они сажают туда нелегалов.
Yes, they throw in illegal immigrants all the time.
Ага, работу для нелегалов и осужденных.
I had a job for illegal immigrants and convicts.
Мы ищем тайное убежище для нелегалов в Терлингуа.
We're looking for illegal immigrant safe houses in terlingua.
Я с бо́льшим уважением отношусь к нелегалам.
I got a lot more sympathy for those illegal immigrants.
Если прогнать 100 тысяч нелегалов, места высвободится много.
If we throw out 100,000 illegal immigrants, does it make extra space?
Что-то мне кажется, что эта девчонка и ее семья нелегалы.
I think that girl is a Little Snake illegal immigrant!
Большинство нелегалов, приезжающих в Америку, это кукурузные фермеры из Мексики.
Many of the illegal immigrants coming to America were corn farmers in Mexico.
Психиры-нелегалы, эмпатупыри;
Psychirs - illegal immigrants, empathupyrs;
Таможенники в это время обычно страшно загружены. В основном они ищут нелегалов-иммигрантов.
Customs are too busy looking for illegal immigrants.
Серьезные проблемы с нелегалами, но об этом пусть болит голова у иммиграционной службы.
There's a big problem with illegal immigrants, but that's for the INS to worry about.
Один из многочисленных мигрантов, работавших на местных фабриках, а еще вероятнее, один из бесчисленных нелегалов.
One of the many Africans who worked in the local factories, or more likely one of the countless illegal immigrants.
Толпа затихла, пока армия нелегалов, облаченных в смокинги и бабочки, убирала со столов остатки еды.
The crowd grew quiet as the tables were cleared by an army of illegal immigrants in black coats and ties.
Без разрешения ни один телепат в Галактике, кроме психиров-нелегалов и полицейских сканеров-допросчиков, не сунется в голову собеседника.
Without permission, not a single telepath in the Galaxy, except psychologists - illegal immigrants and police scanners - interrogators, will not stick into the interlocutor's head.
a) Нелегалы, перемещающиеся по морю
(a) Illegal aliens travelling by sea
a) Нелегалы, перемещающиеся по морю 61 - 64 50
(a) Illegal aliens travelling by sea 61-64 54
Реальной является опасность преобразования Украины из транзитного государства на пути нелегальных мигрантов на Запад в страну-накопитель нелегалов.
There is a real danger of Ukraine being transformed from a transit country for illegal migrants travelling to the west into a dumping ground for such illegal migrants.
Кроме того, 18% нелегалов составляют те, кто приехал в страну на производственную стажировку.
Furthermore, 18 per cent of the illegal sojourners were those who had entered the country as foreign industrial trainees.
Предлагалось также указать, что в случае иностранцев-нелегалов ограничения могут касаться только методов высылки.
It was also suggested that restrictions could concern only the methods of expulsion in the case of illegal aliens.
Было бы интересно знать, сколько заключенных из общего числа, помимо осужденных, является иностранцами-нелегалами, ожидающими высылки.
It would be interesting to learn what proportion of the remainder were illegal aliens awaiting expulsion.
И хотя люди, приезжающие из КНДР, являются нелегалами, Китай прилагает все усилия, чтобы хорошо обращаться с ними.
Even though the people coming from DPRK were illegal aliens, China was doing its best to treat them well.
Они определённо - нелегалы.
They're definitely illegal
Они оба нелегалы.
Couple of illegals.
Каких еще нелегалов?
What illegal aliens?
- Нелегалов не обслуживаю.
- Can't serve illegals.
Кажется, это нелегалы.
I'm guessing they're illegals.
Цыплята были нелегалами?
It was illegal chicken?
Бистро "Нелегаль", помнишь?
The Bistro Illegal, remember?
Может быть нелегалом.
Could be an illegal
Как насчет рабочих-нелегалов?
How about some illegals?
курсы по подготовке разведчиков-нелегалов;
the Training Centre of Illegals;
Не забывайте, я ведь был нелегалом всю жизнь.
Remember that I've been illegal my whole life."
убежали при виде милицейских машин, потому что нелегалы.
they ran when they saw militia cars, because they're illegals."
- Ведь весь этот расклад на сто процентов нелегален.
“All of that's one hundred per cent illegal, setting up a false ID like that.
Рассказать нашу историю? Энгус был нелегалом до мозга костей.
Tell our story—? He was an illegal to the marrow of his bones.
- И ты думаешь, я заработаю такую же репутацию у легалов, как зарабатывал у нелегалов?
And you think I can prove the same as a legal that I proved as an illegal?
— Этот запас пряности нелегален и служит явным доказательством нарушения имперского закона.
This spice stockpile is illegal, in explicit violation of Imperial orders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test