Translation for "незанятости" to english
Незанятости
Translation examples
Незанятые в разбивке по продолжительности срока незанятости в 2011
Unemployed by duration of unemployment in 2011
Показатель незанятости составил, по сообщениям, 2,5 процента1.
The unemployment rate was reported as 2.5 per cent.
44. В отношении причин незанятости высказывались различные предположения.
44. There were various hypothesis about the causes of unemployment.
В том же году был зафиксирован и самый низкий коэффициент незанятости: 31,4%.
In addition, the lowest unemployment rate of 31.4 per cent was recorded in 2011.
Безработные должны получать пособие по безработице по категории полностью незанятых лиц.
Unemployed persons must receive unemployment benefits as fully unemployed.
Добровольная незанятость граждан не может служить основанием для их привлечения к административной или уголовной ответственности.
Citizens' voluntary unemployment cannot serve as a basis for administrative or penal responsibility.
Для женщин самостоятельная занятость как альтернатива незанятости или экономической неактивности особенно важна .
For women in particular self-employment provides an alternative to unemployment or economic inactivity.
В развивающихся странах попрежнему серьезными являются проблемы незанятости, недостаточной занятости и нищеты.
In the developing world, the problems of unemployment, underemployment and poverty remain severe.
Через секунду появятся цифры незанятости населения.
Within moments, the unemployment number's gonna be announced.
Они скорее принесут вместе с собой большую незанятость (здесь я имею в виду добровольную, а не принудительную незанятость), ибо люди могут позволить себе работать меньшее количество часов, тогда как детям и старикам более нет необходимости трудиться.
They are likely to bring more unemployment (but this time I am speaking of voluntary and not involuntary unemployment) because people can now afford to work fewer hours, while children and the overaged no longer need to work.
Торопясь на работу, Манди оставила дверцу гардероба приоткрытой, так что зеркало предъявило Вернону нелестный вертикальный ломтик его персоны: на высоких подушках, с поданной ему кружкой кофе на животе, небритое, бело-сизое в сумерках спальни лицо, рассыпанные по одеялу письма, рекламные листовки, газеты – аллегория безработицы. Незанятость.
In her hurry to get off to work, Mandy had left a wardrobe door open at an angle that allowed a mirror to accuse Vernon with a narrow vertical slice of himself: propped against the pillows, resting the mug of tea she had brought him against his belly, his unshaved face bluish white in the bedroom gloom, letters, junk mail, and newspapers spread beside him-truly, a tableau of unemployment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test