Translation for "неженатый" to english
Неженатый
adjective
Translation examples
adjective
Эти положения также распространяются на неженатых белых и цветных лиц.
This also applies to unmarried whites and coloureds.
b) отношение к неженатым мужчинам хуже, чем к женатым;
(b) Unmarried men are treated worse than married men;
b) неженатому мужчине, воспитывающему двух или более детей-иждивенцев;
(b) An unmarried man with two or more children who depend on him.
272. Растет также число родителей-одиночек и незамужних и неженатых.
272. The numbers of single parents and unmarried couples are also increasing.
Точно также неженатые мужчины не могут в одиночку получать доступ к землям нации свази.
Likewise unmarried males cannot singlehandedly access SNL.
О методах контрацепции знали 87% неженатых мужчин, живущих половой жизнью.
About 87% of sexually active unmarried men knew about contraceptive method.
Никаких подобных исключений не было предусмотрено для неженатых бездетных мужчин старше 45 лет.
No similar exemption was made for unmarried childless men over the age of 45.
Сожительство с законодательной точки зрения не защищается; нет законов, предметом регулирования которых являются неженатые партнеры.
Cohabitation is not legally protected; no law covers unmarried partners.
Неженат, детей нет.
Unmarried, no children.
Взрослым можно, даже неженатым...
Consenting adults, even unmarried--
Буквально - неженатый, незамужняя.
They both literally mean unmarried man and woman.
Неженатый чабан здесь не сможет выжить!
An unmarried herdsman can't survive!
Любой, кто увидит эту неженатую пару, должен...
Anyone who sees this unmarried couple should...
Неженатых людей так приятно и легко шокировать
Unmarried people are so delightfully easy to shock.
Вдова да с неженатым джентльменом, это неподобающе.
A widow lodging with an unmarried gentleman, it isn't proper.
Но, полагаю, многие неженатые люди тоже спорят.
But, then, I suppose lots of unmarried folks argue, too.
Насколько мал принц ФБР, неженатый все эти годы!
How little the prince of the FBI unmarried all these years
– Нет, почему же? – Она пожала плечами. – На то есть достаточно веская политическая причина – до тех пор, пока мой герцог остается неженатым, у некоторых Великих Домов сохраняется надежда на породнение с ним.
"No." She shrugged. "There's good political reason—as long as my Duke remains unmarried some of the Great Houses can still hope for alliance. And .
— Тогда я был еще очень молодой, неженатый.
I was still very young then, unmarried.
Он уже девять лет остается неженатым;
He'd remained unmarried nine years;
Испаноязычный, неженатый, без близких родственников.
Hispanic, unmarried, not much immediate family.
– Все молодые, неженатые, как вы и просили, ваше величество, сообщил Саркис.
All young and unmarried, as you asked,
Что я хотел ей внушить? Что я счастливо неженат?
What did I want her to think -- that I was a happily unmarried man?
За ним не числится никаких уголовных дел, он неженат, о семье сведений не имеется.
No criminal record, unmarried, no known family.
– Нет, Сюзанна, только красивых, – поправила подругу Энн. – И только неженатых.
“No, only the handsome ones, Susanna,” Anne said. “And the unmarried ones.
Ричард, старший, умер неженатым пару месяцев назад;
Richard, the older one, died unmarried a couple of months ago;
– Если он умрет неженатым, я унаследую его имение, – объяснил лорд.
‘If he dies unmarried I must inherit his estate,’ he answered.
Посмотрим правде в глаза: все неженатые мужики Нью-Йорка — полный отстой.
Let's face it, the unmarried guys in New York suck."
adjective
Ты думаешь, что тут миллион неженатых парней, примерно твоего возраста, свободны и подходят по всем критериям?
You think there are a million guys out there who are unattached, somewhat close to your age, and check off all your boxes?
— Самый красивый мужчина в Вейре, неженатый — а она ничего не видит!
“The handsomest unattached man in the Weyr and she’s blind.”
Большинство неженатых молодых людей предпочитают жить отдельно от родственников.
Most unattached young men prefer to be on their own.
Не только они, но каждый неженатый пилот флота Альянса, казалось, был влюблен в нее.
Not only they, but every unattached pilot in the Rebel fleet, it seemed, had been in love with her.
Вся планета была засыпана из космоса болезнетворными бактериями чумы, а контакт осуществлял молодой и сильный неженатый мужчина.
And the mind that made contact was male, young, powerful and unattached.
Весьма самовлюбленный тип. - Беда в том, что меня, как и всякого неженатого врача, сестры то и дело приглашают к себе - отведать чего-нибудь домашнего.
He’d been pretty full of himself. “Trouble with being an unattached doctor is that all the nurses keep offering to have you over for a home-cooked meal.”
Осмотревшись в вестибюле, Ноэлли решила, что ей не составит большого труда привлечь внимание неженатого мужчины, пришедшего в отель пообедать в одиночестве.
Now, looking around the lobby, Noelle decided that it would be a simple matter to catch the eye of an unattached male on his way, perhaps, to a lonely dinner.
У входа в больничный отсек их ожидало воплощенное разочарование всех неженатых мужчин форта — лейтенант разведки Мохини Лал Датт, шесть футов роскошной плоти в белом медицинском облачении.
Waiting for them at the entrance to the hospital section was the pet frustration of the unattached males on the post, Lieutenant (of Intelligence) Mohini Lai Dutt, all six feet of her gorgeous body in medical whites.
И тогда Пентагон нашел давно забытые отсрочки. Большое число молодых, неженатых и бездетных юристов получило строгие приглашения, в которых им объяснялось, что слово «отсрочка» не имеет ничего общего с таким понятием, как освобождение от воинской службы.
So the Pentagon scoured the long-forgotten series of deferments and scores of young unattached, childless lawyers obtainable meat were sent unrefusable invitations in which was explained the meaning of the word "deferment" as opposed to the word "annulment."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test