Translation for "недооценен" to english
Недооценен
Translation examples
Расходы на коммерческие грузоперевозки были недооценены.
Commercial freight charges were underestimated.
Потребности по статье "Услуги по контрактам" были недооценены.
Requirements for contractual support services were underestimated.
Но экстремисты недооценили волю правительства и народа Бангладеш.
But the extremists underestimated the will of the Government and the people of Bangladesh.
36. Были недооценены трудности, связанные с мобилизацией ресурсов.
36. Resource mobilization challenges were underestimated.
35. Были недооценены трудности, связанные с мобилизацией ресурсов.
35. Resource mobilization challenges were underestimated.
Не может быть сомнений в том, что мы недооценили гуманитарные проблемы в Афганистане.
There can be no doubt that we have underestimated the humanitarian challenges in Afghanistan.
Оно недооценило его сложность и заложенный в нем потенциал эскалации.
It underestimated its complexity and its potential for escalation.
28. Была недооценена необходимость разработки совместной стратегии осуществления.
28. The need for a joint implementation strategy was underestimated.
29. Была недооценена необходимость разработки совместной стратегии осуществления.
29. The need for a joint implementation strategy was underestimated.
Было установлено, что значения содержания PM10 в модели были недооценены.
PM10 concentrations had been found to have been underestimated by the model.
Чтобы вас недооценили.
Get underestimated.
Элисон недооценила тебя.
Alison underestimated you.
– Стилгар, я недооценила тебя, – проговорила она.
She said: "Stilgar, I underestimated you."
– Похоже, мы оба недооценили друг друга.
Each of us apparently underestimated the other,
«Я недооценил сумму, которую барон был готов истратить на эту войну, – горько подумал Хават. – Я обманул доверие моего герцога – и погубил его!» И оставалось еще это предательство. «Я сумею прожить еще достаточно, – думал он, стискивая кулаки, – чтобы увидеть, как ее удавят.
I underestimated what the Baron was willing to spend in attacking us , Hawat thought. I failed my Duke. Then there was the matter of the traitor. I will live long enough to see her strangled! he thought.
Может, он недооценил их, как недооценил и меня.
Maybe he’d underestimated them, and maybe he’d underestimated me too.
– Но они его недооценили?
“But they underestimated him?”
Но она недооценила его.
But she’d underestimated him.
В этом она его недооценила.
In that, she underestimated him.
Труд женщин, прежде всего в семье, попрежнему в значительной мере недооценен.
Women's work, especially within the family, was still grossly undervalued.
В результате масштабы зависимости местных жителей от лесопользования недостаточно исследованы и в значительной степени недооценены.
As a result, the breadth of reliance on forests by local people had been underobserved and was profoundly undervalued.
f) без участия ЮНЕП в процессе оценки потребностей экологический сектор был бы игнорирован или недооценен;
Without UNEP involvement in the needs assessment process, the environmental sector would have been ignored or undervalued;
В условиях рыночной неэффективности и целевых диспропорций земельные и иные природные ресурсы могут быть значительно недооценены.
If markets are inefficient and prices are distorted, land and other natural resource endowments may be significantly undervalued.
Собственность приватизирована, однако отсутствие системы покупки, продажи и аренды собственности и домов означает, что эти активы в большинстве стран с переходной экономикой недооценены.
Property ownership has been privatised but the lack of buying, selling and leasing property and homes means that these assets are undervalued in most transition economies.
Профессиональные навыки женщин, работающих вне научной, технологической, инженерной и математической (НТИМ) сфер, недооценены по сравнению с навыками мужчин, которые составляют большинство в секторе НТИМ.
The skills of women outside of the sciences, technology, engineering and mathematics (STEM) fields are undervalued compared to those of men, who predominate in STEM.
Она обеспокоена тем, что им не было уделено должное внимание, они были недооценены, а их потенциал не использовался в полной мере; она обеспокоена тем, что их огромный потенциал в деле смягчения воздействия на изменение климата и адаптации остается нераскрытым; озабочена проблемой защиты и сохранения некоторых наиболее хрупких и уязвимых, и в то же время крайне важных экосистем; а также озабочена тем, что в отношении почти каждого третьего жителя засушливых районов наблюдается отставание от темпов достижения Целей развития тысячелетия к 2015 году.
It is concerned that they have been overlooked, undervalued and prevented from living up to their potential, concerned that the massive potential they offer for mitigating and adapting to climate change remains untapped, concerned with protecting and conserving some of the most fragile and vulnerable, yet high-value, ecosystems of the world, and concerned that the majority of the one in three people living in the world's drylands is falling behind in the race to meet the Millennium Development Goals by 2015.
- Вы сказали - недооцените? - Да.
Did you say undervalue?
Они утверждают что она была недооценена.
They claim it was undervalued.
Наша компанию недооценена более чем на 50 %.
Our firm is actually undervalued by as much as 50%.
Ты недооценил свою компанию на полмиллиона долларов.
You have undervalued your company by half a million dollars.
Ну, я думаю, что акции Apple чрезвычайно недооценены.
Well, I feel like Apple stock has been dramatically undervalued.
Если вы недооцените вашу работу, он подумает, что она будет не слишком хорошего качества.
But he's rich. lf you undervalue your work, he'll think it can't be much good.
Я сказал: "акции недооценены, поэтому если доля акций упадет, вы должны купить больше, а не меньше".
I said the shares are undervalued so if the stock drops, you should buy more, not less.
Мы думали, что для американской операции нам необходимы американцы. Может быть, мы недооценили свои собственные способности.
For an American operation, we thought we needed an American crew perhaps we undervalued our own capabilities.
Это не из-за того чему ты меня научил, а потому что я понял чего значу и как был недооценен, когда горбатился на тебя.
It's not because of what you taught me, it's because I finally woke up to what my value is and how undervalued I was slaving away for you.
Тогда он, по-моему, ее недооценил.
Then he undervalued it.
Для Джейн это был просто человек, на предложение которого ее сестра ответила отказом и достоинства которого недооценила.
To Jane, he could be only a man whose proposals she had refused, and whose merit she had undervalued;
Понимание, когда компания переоценена, или недооценена.
Under standing when a company is overvalued, or undervalued.
— Вряд ли тебя недооценят, Блэз, как здесь, так и где угодно.
You are unlikely to be undervalued, Blaise, here or anywhere else.
Займись лучше химическими концернами. Они серьезно недооценены - производят в основном красители; никто, кроме тебя, не понимает их возможностей.
Keep the chemical concerns. They are seriously undervalued—save for the dye-works, nobody but you understands their potential.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test