Translation for "наклеивать" to english
Наклеивать
verb
Translation examples
verb
Вы наклеиваете их на поврежденный участок тела.
You paste it to the affected area of your body.
Когда эта девочка была еще жива, она завела себе альбом и наклеивала туда из «Пресвитерианской газеты» объявления о похоронах, заметки о несчастных случаях и долготерпеливых страдальцах и сама сочиняла про них стихи.
This young girl kept a scrap-book when she was alive, and used to paste obituaries and accidents and cases of patient suffering in it out of the Presbyterian Observer, and write poetry after them out of her own head.
«Может, ему понравится вырезать и наклеивать», – подумал Арни.
Maybe he’d like to cut out and paste, Arnie decided.
Нелегко было определять названия горных пород, чтобы затем наклеивать на них ярлыки;
It was no slight task, before pasting on the labels, to know the names of the rocks;
Я вспомнил, как маленьким мальчиком наклеивал такие картинки в свою тетрадку.
I remembered myself as a little schoolboy pasting all those reinforcements into my notebook.
– Гелио, добудь мальчугану клей и ножницы и какой-нибудь лист бумаги, чтобы можно было наклеивать.
“Helio, get some glue and scissors for the kid, and some paper for him to paste things on.”
Ну так вот, о нем пишут в газетах, журналах, а он вырезает эти статьи и наклеивает их в альбом.
Well, people write about him in the papers and when they do he cuts the bit out and pastes it in his book.
По её словам, Страшила сидел в гостиной, вырезал какие-то заметки из «Мейкомб трибюн» и наклеивал в альбом.
According to Miss Stephanie, Boo was sitting in the livingroom cutting some items from The Maycomb Tribune to paste in his scrapbook.
На самые спелые она наклеивала кусочки желтой бумаги с именем вдовствующей императрицы, чтобы какой-нибудь жадный евнух или служанка их не утащили.
Upon those most nearly ripe she pasted bits of yellow paper brushed with the name of the Dowager Mother, so that no greedy eunuch or woman servant would steal them.
Чарлз Хэлоуэй, сам не ведая почему, пересек улицу, чтобы увидеть, как человек в черном наклеивает афишу внутри никем не занятого, пустого помещения.
Charles Halloway, not knowing why, crossed the street to watch the man pasting up one of the posters inside the un-rented and empty store.
Потом он схватил в обе руки по обойному листу и побежал наклеивать их на фасад, где повиднее. – Ну-с,– сказал Оберон, вернувшись и бурля по-прежнему,– а теперь – за передовую!
Then taking one of his huge compositions fluttering in each hand, he ran outside, and began pasting them up in prominent positions over the front of the office. “And now,” said Auberon, entering again with undiminished vivacity “now for the leading article.”
Нет, ни одна из них не содержала рецензии на его книги: Себастьян был слишком тщеславен, чтобы их собирать, да и чувство юмора не позволило бы ему терпеливо наклеивать их, едва они попадутся под руку.
No, none of them were reviews of his own books: Sebastian was much too vain to collect them; nor would his sense of humour allow him to paste them in patiently when they did come his way.
verb
Куда вы наклеиваете электрод?
- Yes Where do you stick this?
Потом на него наклеиваешь афишу.
Then you stick up the poster.
– Это те, в которые наклеиваются снимки?
Ah, things to stick your photos in, you mean?
Лорд Эрменвир взвыл и бросился наклеивать новую бороду.
Lord Ermenwyr wailed and ran to stick on a fresh beard.
Это не те марки, которые ты облизываешь языком и наклеиваешь на почтовую открытку!
You don't lick these and stick them on a postcard, you know.
Как прикажете говорить с человеком, чью голову вы, привычно лизнув, наклеиваете на конверт?
How did you talk to someone whose head you were used to licking and sticking on an envelope?
— Может, ты и права, — неожиданно согласилась мисс Рэмсботтом. — Наклеивать людям ярлыки — не дело. Но не советую недооценивать Персиваля.
“Maybe you're right,” said Miss Ramsbottom, unexpectedly. “You can't just stick labels on people. But don't underestimate Percival.
Когда они проезжали через небольшое селение, то увидели, как на обочине дороги какой-то мужчина наклеивал плачущей девочке пластырь на разбитую коленку.
When they were driving through one village she saw a man by the roadside sticking a Band-Aid on the grazed knee of a tearful little girl.
Затем разливают по бутылкам, наклеивают ярлык известной фирмы и получают по меньшей мере двести процентов прибыли с каждой бутылки.
Then they bottle it, stick a well known quality label on, and make at least two hundred per cent profit on each bottle.
На улице Монмартр она понарошку готовила яды, запечатывала во флаконы, наклеивала устрашающие этикетки, придумывала таинственные названия. — Какой ужас!
In the days of the rue Montmartre, she used to play at brewing poisons, bottling and sealing them, sticking gruesome labels on them, making up sinister names. “How ghastly!
Он передал фон Хайлицу марки в маленьком целлофановом пакетике. — Итак, вы хотите, чтобы я отправил для вас кое-какие письма? — Андрес подошел к столу, за которым фон Хайлиц как раз наклеивал принесенные им марки.
Andres tossed him a roll of stamps in a cellophane wrapper. “So—want me to mail some letters for you?” He wandered over to the table, where the old man was removing the stamps from their container and sticking them on the letters.
вечерами после уроков я собираю новые слова, у меня от этого кружится голова, как на карусели, потому что слова — их десятки тысяч, я вырезаю их из газет, приручаю, наклеиваю в специальную белую тетрадь, которую мне подарила мама, когда она вернулась из больницы;
In the evening I do my homework and stuff. I look for new words. It makes my head spin, because there are thousands of them. I cut them out of the paper to capture them and stick them into big white notebooks that my mother gave me when she came out of the hospital.
verb
Дети намазывали белым клеем листы картона, а потом наклеивали ракушки и бусины.
Several children were applying white glue to an art project that involved poster board, seashells, and beads.
Доктор Лектер вырезает из газеты лицо Клэрис Старлинг и наклеивает его на чистый листок пергамента.
Dr Lecter cuts out the image of Clarice Starling's face and glues it on a piece of blank parchment.
Мойст достал из кармана пузырек с клеем — из числа таких удобных, с кисточкой на крышке — и после аккуратного размазывания стал наклеивать сверкающие хлопья как можно ровнее.
He reached into his pocket and pulled out the little pot of glue, which was one of the convenient ones with a brush in the lid, and after some careful spreading began to pour the glittering flakes as smoothly as he could.
Когда Ванесса заканчивала надписывать ценники, ее младший брат наклеивал их на изящные стеклянные пиалы, в которых лежали, таинственно поблескивая, разные засушенные коренья и ягоды.
When Vanessa had finished her daily allotment of labels, her youngest brother would glue them onto the slender glass phials in which various dried sprigs and berries bobbed mysteriously underwater.
За глиняные снопики было засунуто несколько фотографий. Я взял одну посмотреть. Фото было квадратное, снято полароидом, еще в то время, когда тоненький позитив надо было наклеивать на плотную картонку. Супруги стояли с уже знакомой мне дружелюбно-непроницаемой фотоулыбкой перед какой-то оранжевой скалой. Может быть, в Большом Каньоне?
There were some snapshots stuck up between the ceramic ears of corn. I picked one up. It was a square Polaroid from the days when you had to peel off the print and glue it to a stiff card: The two of them, looking exactly the way they did now, with that friendly, impenetrable camera smile, were standing in front of a blur of orange rock—the Grand Canyon?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test