Translation for "называя" to english
Называя
Translation examples
Мы, в Канаде, гордимся, называя ее одной из нас.
Canada is proud to call her one of our own.
Марселу кричал, называя себя, однако солдаты продолжали стрелять.
Marcelo called out, identifying himself, but the soldiers continued to fire.
Вместе с тем на последующем этапе расследования следователи изъяли из дела все упоминания об этом лице, называя его "неким Хайдаром".
The investigators, however, removed all reference to that person at a latter stage, calling him the "unknown Khaidar".
Предпринимаемые попытки замаскировать терроризм, называя его освободительной борьбой, представляют собой циничное манипулирование определением терроризма.
The attempts made to disguise terrorism by calling it a liberation struggle amounted to a cynical manipulation of the definition of terrorism.
Женщина также заявила, что солдаты постоянно стучали в ее дверь и оскорбляли ее словами, называя ее, в частности, шлюхой.
The woman also stated that the soldiers kept knocking on her door and verbally abusing her, including calling her a whore.
Сообщалось, что во время избиения люди в масках оскорбляли мужчину, обвиняя его в сотрудничестве с Израилем и называя предателем.
While he was being beaten, the masked men reportedly kept insulting him, accusing him of collaborating with Israel and calling him a traitor.
Называя Гибралтар "колониальным анклавом", Испания тщетно пытается доказать наличие какой-то особой доктрины, касающейся деколонизации таких анклавов.
In calling Gibraltar a “colonial enclave”, Spain sought in vain to suggest that there was a special doctrine relating to the decolonization of such enclaves.
Называя такой подход обструкционистским, оратор настоятельно призывает УВКБ организовать совместную работу с алжирскими властями, с тем чтобы провести регистрацию и перепись в лагерях.
Calling that attitude obstructionist, he urged UNHCR to engage with the Algerian authorities in order to conduct registration and a census in the camps.
Называя его <<сторожевой>> организацией, они пытаются навязать мнение, согласно которому МАГАТЭ является исключительно контрольно-проверочным механизмом и никаких других задач на него не возложено.
By calling it a watchdog organization, they attempt to imply that the IAEA is solely a verification tool and has no other mandate.
- Называя их слабыми?
- By calling them weak?
Называя меня свиньей?
Calling me a pig?
Называя меня лжецом?
By calling me a liar?
Называя их "дальний звон".
Calling them "distant bells"
Называя себя Молодым Волком.
Calling himself the Young Wolf.
Называя нас невежественными, грязнолицыми.
- Calling us ignorant, dirty-faced.
Называя Салли Салливана террористом?
Calling Sully Sullivan a terrorist?
Назывый меня Суним сейчас!
Call me Sunim from now on.
Например, называя тебя толстым.
You know, by calling you fat.
Корона не называя ее.
The Crown will not be calling her.
А любопытно, неужели в эти будущие пятнадцать — двадцать лет так уже смирится душа моя, что я с благоговением буду хныкать пред людьми, называя себя ко всякому слову разбойником?
Curious, is it possible that in these next fifteen or twenty years my soul will become so humbled that I'll reverently snivel in front of people, calling myself a robber with every word?
Называя меня грязнокровкой?
—to call me Mudblood?
— говорила она, называя Хартвигсена Бенони.
she said, calling Hartvigsen Benoni.
Я ошибался, называя его мостом в никуда.
I was wrong in calling it a bridge to nowhere.
Один из них воззвал ко мне, называя по имени, и сказал...
One of them spake unto me, calling me by name, and said—
Поэтому он по-своему прав, называя меня предателем.
He is right to call me traitor, perhaps.
Не ошибается ли президент Буш, называя его другом?
Was President Bush right to call him a friend?
Она бежала за мной, называя мое имя.
She ran after me, calling my name.
Они не собирались сдаваться, они стучали и стучали, называя его имя.
they knocked and knocked and called his name.
Называя их прекрасными, Линг допускала преуменьшение.
If anything, Ling understated when she called them beautiful.
Он обычно подшучивал над нами, называя нас шахтерами.
He used to joke with us about it, calling us miners.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test