Translation for "нажить" to english
Translation examples
Эта необходимость открытости, это право на информацию - это изобретения тех, кто хочет нажиться на информационной индустрии.
This need for transparency, this right to information, is an invention of those who want to make money from the information industry.
Папа не нажил состояние.
Daddy didn't make money.
Ты пытался нажиться на нашей дружбе и сделать на мне деньги.
You tried to take advantage of our friendship to make money.
Он отлично нажился на продаже приложения по обнаружению мета-людей, а теперь он одержим Зумом.
The guy was more than happy to make money off the meta-human problem with his tech apps, and now he's obsessed with Zoom.
Кое-кто говорил — чтобы нажиться на позоре своей жены, но я думаю, он преследовал их, чтобы жестоко отомстить, потому что мстительность была свойственна его натуре в той же мере, что и алчность, если не в большей.
Some said to make money of his wife's shame, but, I believe, to take some violent revenge, for that was as much his character as the other; perhaps more.
Я старался вспомнить, о чем бы еще помолиться, и подумал, что хорошо бы иметь немного денег, и я помолился о том, чтобы мне нажить кучу денег, и потом начал думать, как бы я мог их нажить, и, думая о наживе, я вспомнил графа и подумал о том, где он теперь, и пожалел, что не видел его с того вечера на Монмартре, и старался вспомнить что-то смешное, что Брет рассказала мне про него, и так как я все это время стоял на коленях, опершись лбом о деревянную спинку скамьи, и думал о том, что я молюсь, то мне было немного стыдно и я жалел, что я такой никудышный католик, но я понимал, что ничего тут не могу поделать, по крайней мере сейчас, а может быть, и никогда, но что все-таки это - великая религия, и как бы хорошо предаться набожным мыслям, и, может быть, в следующий раз мне это удастся;
I wondered if there was anything else I might pray foi and I thought I would like to have some money, so I prayed that I would make a lot of money, and then I started to think how I would make it, and thinking of making money reminded me of the count, and I started wondering about where he was, and regretting I hadn't seen him since that night in Montmartre, and about something funny Brett told me about him, and as all the time I was kneeling with my forehead on the wood in front of me, and was thinking of myself as praying, I was a little ashamed, and regretted that I was such a rotten Catholic, but realized there was nothing I could do about it, at least for a while, and maybe never, but that anyway it was a grand religion, and I only wished I felt religious and maybe I would the next time;
Те, кто нажил огромные состояния за счет пота и крови рабов, обрек наши страны на ужасающие последствия монопроизводства и экономики, опирающейся на выращивание одной единственной культуры, не могут просто так снять с себя ответственность за свое мрачное прошлое, ссылаясь на самовнушенную историческую амнезию в условиях неолиберальной глобализации, при которой богатые -- те же, что и в прошлом, -- становятся еще богаче, а наши страны обречены на маргинализацию и дальнейшее обнищание.
Those who amassed huge fortunes at the expense of the slaves' sweat and blood, and plunged our nations into the disastrous consequences of monoproduction and monocrop economies cannot wash their hands now of their dark past by means of a self-induced historical amnesia in the midst of a neoliberal globalization whereby the rich -- the very same as those of times past -- have grown ever richer and our nations have been reduced to exclusion and impoverishment.
Те, кто нажил громадные состояния за счет пота и крови рабов, обрек наши страны на ужасающие последствия монопроизводства и экономики, которая держится на выращивании одной-единственной культуры, не могут просто так отмыть руки от грязи своего прошлого, при этом ссылаясь на самовнушенную историческую амнезию в контексте неолиберальной глобализации, при которой богатые -- те же, что и в прошлом, -- становятся все богаче, а наши страны обречены на маргинализацию и дальнейшее обнищание.
Those who amassed their huge fortunes at the expense of the sweat and blood of slaves and who plunged our nations into the dreadful consequences of mono-production and single-crop economies, cannot simply wash their hands now of their dark past through a self-induced historical amnesia in the framework of neoliberal globalization, where the rich, the same ones as before, are ever richer and where our nations are doomed to exclusion and impoverishment.
он говорил себе, что не для того нажил неправедным путем деньги, чтобы истратить их на лечение рака кожи. Или чего-то еще.
he had not, he told himself, amassed an ill-gotten fortune to lose it to skin cancer. Or to anything else at all.
За тридцать лет он исколесил все Заполярье от Баффиновой земли до Аляски и нажил немалое состояние.
During his thirty years in the arctic he had wandered all the way from Baffin Island to Alaska, amassing a not inconsiderable fortune in the process.
Получая достойное вознаграждение за свои труды на благо различных покровителей – политиков, военных, адептов искусства и религии, – Скарфинати сумел нажить приличное состояние.
Through his wealth, acquired from work for various patrons, political, military, artistic, religious, he had been able to amass an impressive fortune.
В ранней молодости он уехал в Индию, где нажил большое состояние, но оттуда через несколько лет должен был уехать вследствие расстроенного здоровья.
He had in early life gone out to India as a writer, and after remaining there for a few years, during which he had amassed a handsome fortune, was advised to leave the country for a time on account of his health.
И снова я родился в Александрии, причем, игрою случая угодив в лоно своей снохи, стал собственным внуком и унаследовал состояние, которое прежде нажил.
      "I was now again born in Alexandria, and, by great accident, entering into the womb of my daughter-in-law, came forth my own grandson, inheriting that fortune which I had before amassed.
Два одеяла, немного одежды, плакаты, учебники, туалетные принадлежности – здесь было все, что она нажила после побега с завода. Она вскрикнула: – Мои вещи! Ты их выбросил.
She came upon a neat pile of blankets and clothing, rolled-up posters, schoolbooks, brushes and combs, the total accumulation of wealth she had managed to amass since fleeing the factory. She screamed. "My stuff! You just left all my stuff out in the open!"
Финансовый крах был полный, и семья впала бы в совершенную нищету, не получи они как раз в это время от брата миссис Макинтайр, сумевшего нажить состояние в Австралии, небольшое наследство — ежегодную ренту в двести фунтов каждому из детей.
So complete had been his downfall that the family would have been reduced to absolute poverty were it not for a small legacy of two-hundred a year which both the children had received from one of their uncles upon the mother's side who had amassed a fortune in Australia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test