Translation for "мутон" to english
Мутон
Translation examples
Все мутоны свое получили.
All the Mutons are down.
Только вот слишком уж много мутонов путается под ногами.
A lot of Mutons over this way.
- Угрохали двадцать мутонов, - ответила Паула, оглядываясь через плечо на своих подчиненных. - Аж двадцать!
Paula glanced over her shoulder, the way they had come. “Twenty Mutons dead.” “Twenty!”
"Если мне доведется хоть раз в жизни встретить тебя во плоти, - проговорила она, сверля глазами портрет, - в первую очередь позаботься о том, чтобы поблизости не оказалось никаких острых предметов". "Двадцать мутонов уложили", - проговорил кто-то там, посреди Равенны. "Аж двадцать!"
“If I ever meet you in the flesh,” she said conversationally to the picture, “you’d better pray there’s nothing sharp nearby.” In her ear, someone said, “Twenty Mutons dead.” “Twenty!”
Ари уже вскочил на четвереньки, и взгляд его уперся в очередного пришельца, этот отвратительный маленький мешок с ядом. Человек выпустил в целатида порцию лазерного зелья и в следующее мгновение перевел огонь на громадного и до крайности уродливого, с точки зрения землян, мутона, топтавшегося прямо позади своего коллеги.
Ari was already up on his knees, sighting on the nasty little sack of poison: he blasted it, and then hit the great ugly Muton that was loping along behind it, which went down and lay struggling.
Отложено по просьбе защиты для спокойного рассмотрения доказательства Мутона
Postponed on request of defence to consider dispassionately the evidence of Mouton
Следует отметить, что в ходе судебного разбирательства Генеральный прокурор Жак Мутон и представители обвинения представили свидетельства того, что в эту организацию входили сотрудники иранского правительства, что и позволило совершить двойное убийство.
It should be noted that the Government Procurator, Jacques Mouton, and the two lawyers in the civil proceedings, stated in court that agents of the Iranian Government were to be found in the organization which allowed the two killings to take place.
60. На том же заседании с сообщениями выступили исполнительный секретарь Национальной комиссии по вопросам экономии энергии Диего Архона (Мексика); исполнительный директор Института политики в области транспорта и развития Уолтер Хук (Соединенные Штаты Америки); представитель Глобального партнерства за сокращение масштабов сжигания попутного газа Франсуа-Режи Мутон; и директор по вопросам энергетики и окружающей среды Энергетического секретариата Элена Сьерра Галиндо (Мексика).
60. At the same meeting, panel presentations were made by Diego Arjona, Executive Secretary, National Commission for Energy Savings, Mexico; Walter Hook, Executive Director, Institute for Transportation and Development Policy, United States of America; François-Régis Mouton, Global Gas Flaring Reduction; and Elena Sierra Galindo, Director, Energy and the Environment, Energy Secretariat, Mexico.
Мутон Ротшильд Поиллэк.
Mouton Rothschild Pauillac.
Шато Латур, Мутон-Ротшильд,
Château latour, mouton rothschild.
И Шато Мутон-Ротшильд 1945.
Excellent choice! And 1945 chateau mouton rothschild.
Ударили, потому что я отнял сигареты у Мутона.
All this because I confiscated Mouton's cigarettes.
"Шато мутон-ротшильд", урожай 1918 года - 161 крона.
one 1918 Chateau Mouton Rothschild, 161 crowns.
И вы проживаете на улице Мутон Деверне в Париже.
You live at 18, rue Mouton Duvernet in Paris.
А эта Мутон-Ротшильд за малютку Джимми, которая лежит в больнице.
And this Mouton Rothschild is for little Jimmy, who's sick in the hospital.
Так, нужна бутылка Мутон Ротшильда - 2342 года, если это есть в базе данных.
Okay, that'll be one bottle of Mouton Rothschild-- a 2342 if it's in the database--
Напротив него, в другом кресле, сидел профессор Бертон из колледжа Всех скорбящих Оксфордского университета[1], с наслаждением потягивая «Шато Мутон-Ротшильд» из запасов Пуаро.
Opposite him, in another chair, sat Dr. Burton, Fellow of All Souls, sipping appreciatively at a glass of Poirot’s Château Mouton Rothschild.
В более зрелые годы я отведал еще немало превосходных вин и научился с небрежным видом заказывать «Гран вэн Шато Марго» и «Гран крю Шато Мутон Ротшильд».
In later life I became acquainted with still other notable brands and could, for instance, casually order Grand Vin Château Margaux or Grand Cru Château Mouton-Rothschild — two noble wines.
Войдя в магазин, он принялся бродить среди полок, вчитываясь в этикетки с великими названиями на них. «Монтраше», «Шато Лафит», «Шато Мутон-Ротшильд», «Ла Таш», «Кортон Шарлемань», «Моет-Шандон», «Дом Периньон», «Шато Петрюс», «Шато Марго».
Inside, he browsed among the shelves, reading the great names on the labels, Montrachet, Chateau Lafite, Chateau Mouton-Rothschild, La Tache, Gorton Charlemagne, Möet-Chandon, Dom Perignon, Chateau Petrus, Chateau Margaux.
— Весьма, — заметил Мандор и взмахнул рукой. Перед нами возникли новые дымящиеся блюда. — Пока вы не ушли с головой в беседу о хитроумных интригах и оборотных сторонах души, пожалуйста, отведайте перепелиной грудки в «мутон ротшильд», с гарниром из дикого риса и толикой молодой спаржи.
“Indeed,” Mandor observed, and with a gesture he caused more steaming dishes to appear before us.  “Before you get carried away with a narrative of intrigue and the underside of the psyche, I’d like you to try a little breast of quail drowned in Mouton Rothschild, with a bit of wild rice and a few amusing asparagus tips.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test