Translation for "момен" to english
Момен
abbr
Similar context phrases
Translation examples
noun
В отсутствие Председателя, г-на Момена (Бангладеш), его место занимает заместитель Председателя г-н Здоров (Беларусь).
In the absence of Mr. Moment (Bangladesh), Mr. Zdorov (Belarus), Vice-Chair, took the Chair.
Г-н далл'Ольо (Международная организация по миграции) (говорит поанглийски): Прежде всего от имени Международной организации по миграции (МОМ) я хотел бы выразить наши самые искреннее соболезнования правительству и народу Бангладеш в этот момент страданий в связи с гибелью людей и разрушениями, вызванными циклоном <<Сидр>>.
Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration): At the outset, on behalf of the International Organization for Migration (IOM), I would like to express our deepest sympathy to the Government and the people of Bangladesh at this moment of suffering for the loss of human lives and the devastating consequences caused by Cyclone Sidr.
На заседаниях в рамках празднования золотого юбилея ААКПО в Нью-Дели, важного события в жизни нашей организации, мы провели три таких специальных совещания: <<Правосубъектность и безгражданство>>, совместно с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ); <<Универсальная юрисдикция и ее роль в применении международного гуманитарного права>>, совместно с Международным комитетом Красного Креста (МККК); и <<Международное миграционное право>>, совместно с Международной организацией миграции (МОМ).
At AALCO's Golden Jubilee meetings in New Delhi -- a momentous occasion for our organization -- we organized three such special meetings, one on legal identity and statelessness, in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR); a second on universal jurisdiction and its role in the enforcement of international humanitarian law, organized jointly with the International Committee of the Red Cross (ICRC); and a third on international migration law, in association with the International Organization for Migration (IOM).
Момо, иди сюда на минутку.
Come here for a moment.
ќн обратилс€ к Ѕену "енгу, начальнику охраны √риндейла, считающемус€ в пр€мом смысле слова психопатом, и остававшемус€ в тени до того момента.
He turns to Ben Chang, Greendale's chief of security, rumored to be literally psychotic, and who has been kept on the sidelines until this moment.
Но самого этого момен– та, этих ощущений, этой радости – этого было достаточно.
But this moment, this sensation, this joy; these things were enough.
Через минуту мы уже сидели по обе стороны его письменного стола, на моем люби-мом месте.
In a moment we were seated on either side of his desk, my favorite place.
В этот самый момент он вдруг явно осознал, что он не прав - соглашаясь с момами и не требуя полной открытости. Права Ариэль.
In that sick moment, he knew he was wrong to agree with the moms, not demanding a stand-down, not calling their bluff—and that Ariel was right.
И я снова увидел эту картину: Тома стоит в подвале, с транзистором Момо в руках и упорно водит по шкале стрелкой.
At that moment I saw Thomas again in the cellar, Momo’s transistor radio in his hand, moving the tuning needle endlessly to and fro across the lighted dial.
В стойлах, расположенных в самой глубине пещеры, я обнаружил Красотку – четырнадцатилетнюю кобылу, любимицу Момо, со дня на день готовую ожеребиться;
The animals there, in the separate stalls built at the back of the cave, were Bel Amour, Momo’s adored fourteen-year-old mare, about to foal at any moment;
Как только загудел колокол, я выбежал из залы и, перепрыгивая через две ступеньки, одним духом взлетел в квадратную башенку, где Момо уже старательно крутил ворот.
The moment I heard the bell I ran out of the house and bounded up the steps to the drawbridge tower where Momo was turning the winch.
Подавленный нашей численностью, бедняга Момо совсем пал духом и даже не оказывал сопротивления, так что спустя некоторое время я счел возможным исчезнуть, шепнув Колену, чтобы он на всякий случай закрыл за мной дверь на задвижку.
Poor Momo, overwhelmed by sheer numbers and by now demoralized, had ceased all resistance, and after a moment or two I was able to withdraw from the scene, taking care to remind Colin that the door must be bolted after me as a precaution against a surprise escape.
noun
В МОМ за связь с КТК отвечает:
IOM's contact point for CTC is:
69. МОМ готова изучить воздействие миграции на ход осуществления НЕПАД.
IOM was keen to point out the impact of migration on the implementation of NEPAD.
Одна делегация указала, что развивающиеся страны не располагают ресурсами для финансирования таких программ через МОМ.
One delegation pointed out that developing countries do not have the resources to finance such programmes through IOM.
В качестве важного перспективного источника экспертами МОМ был назван учет миграции при пересечении государственной границы.
The migration records kept at border crossing points were identified by the IOM experts as an important and promising source.
В настоящее время МОМ занимается организацией координационных центров по борьбе с торговлей людьми в каждом из своих отделений на местах.
IOM is currently establishing countertrafficking focal points in each of its field offices.
На момент проведения первого совещания КТК МОМ осуществляла важную деятельность по всем направлениям, упомянутым в разделе 1.
IOM's work in all areas described in point (1) was significant at the date of the first CTC meeting and has expanded since.
1. Г-н Момен (Бангладеш) отмечает, что правительство Бангладеш считает своим долгом способствовать расширению прав и возможностей женщин.
1. Mr. Momen (Bangladesh) stated that the Government of Bangladesh considered it a point of honour to promote the empowerment of women.
МОМ подготовила 300 сотрудников пограничных служб, отремонтировала 10 пунктов пограничного контроля и обеспечила энергоснабжение еще 15 таких пунктов.
IOM trained 300 border officials, refurbished 10 border points and provided power supplies for 15 others.
53. Координатор отделения МОМ в Колумбии по работе с этническими группами и коренным населением также принимает участие в совещаниях и мероприятиях, проводимых в Колумбии.
53. The focal point for ethnic groups and indigenous issues for IOM-Colombia also participates in meetings and events in Colombia.
Некоторые указывают, что МОМ преждевременно покинула страну, тогда как другие считают, что все, кто хотел вернуться, имели возможность сделать это.
Some point out that IOM departed prematurely, whereas others are of the opinion that all those who wanted to return have been given the possibility of doing so.
И задай им вопросы позаковыристее. - Ганс, казалось, мрачнел на глазах. Мартин постарался забыть об этом на время. Мать Змей и мом расположились прямо перед ним.
“You go. Ask some pointed questions.” He had seemed subdued, even sad. Martin put that from his mind as the snake mother and the mom settled themselves before them.
Как раз в эту минуту возвращается, размахивая факелом, Момо, и Мьетта вдруг выступает из тьмы со всеми своими выразительными прелестями в ореоле гривы черных волос. Наступает мертвая тишина.
At that point Momo returned, brandishing his torch, and Miette suddenly leapt out of the darkness, every curve highlighted, haloed by her great black mane. Dead silence.
От узла Небесный и Норквинко прошли в модуль со спящими — один из шести, расположенных в этой точке «хребта». Каждый модуль содержал по десять капсул. Добраться сюда было непросто, поэтому за один день удавалось осмотреть лишь ничтожную часть момио.
They reached the node and descended to one of the six sleeper modules situated at that point on the spine. Each module held ten berths, and accessing each berth was itself an awkward process, so it wasn't possible to visit more than a small fraction of the momios in a single day.
Еще одно движение пальца, и свет хлынул потоком в учебную комнату. Оттолкнувшись от стены, Мартин начал медленно летать по комнате, скрестив руки на груди и вытянув длинные стройные ноги. В ожидании мома он разглядывал звездную сферу.
He pointed his finger and the light flowed, broke up, and reformed, spanning one wheel of the schoolroom and intersecting the star sphere. Martin poked his hands and feet into the plane and pushed himself ahead, drifted lazily around the sphere, viewing the stars from many angles. Folded his arms and drew up his long, thin legs to wait for the mom.
noun
Международные организации, такие, как УВКБ, МОМ и Международный центр по разработке политики в области миграции, оказывают ценную помощь в контексте основной деятельности и поддержку в материально-технической области с целью генерировать и поддерживать необходимый импульс в контексте таких консультативных процессов.
International organizations, such as UNHCR, IOM, and the International Centre for Migration Policy Development have provided valuable substantive and logistic support to generate and maintain the momentum in such consultative processes.
noun
88. Г-жа Кляйн Соломон (наблюдатель от Международной организации по миграции (МОМ)) говорит, что демографические и экономические различия между странами и неодинаковая ситуация на рынке труда наряду с возможностями мгновенной коммуникации и недорогого транспортного сообщения со всем миром стали причиной массового перемещения людей, какого не знала история человечества.
88. Ms. Klein Solomon (Observer for the International Organization for Migration (IOM)) said that demographic, labour market and economic disparities, combined with instant communication and inexpensive global transportation, had produced the greatest movement of people in recorded history.
По получении всей информации, касающейся билетов (цена, налоги, маршруты, пересадки и т.п.), она вводится с использованием Интернет-технологий в комплексный глобальный заказ билетов МОМ, который связан с системой учета, тем самым давая возможность немедленной оплаты манильским подразделением по оплате счетов.
Upon receipt, all information relating to tickets (price, taxes, routing, mission ordering, etc) is entered into the IOM web-based Integrated Global Ticket Order, which is linked to the accounting system, thereby permitting instant payment by the Manila-based invoice settlement unit.
noun
Это вмешательство выразилось в создании препятствий для передвижения автоколонн Международной организации по миграции (МОМ), в выдвигаемых в последний момент требованиях об изменении маршрута и графика и даже в похищении 4 мая автоколонны МОМ в провинции Кванза-Сул.
This interference took the form of the obstruction of the movement of the International Organization for Migration (IOM) convoys, demands for last-minute route and schedule changes, and even the hijacking on 4 May of an IOM convoy in Kwanza Sul province.
ерез две минуты у мен€ будет интервью в пр€мом эфире и специально дл€ вас € постараюсь попотеть как следует
You know, in about two minutes, I'm gonna do a live interview with Walter Chen, and just for you, I'm gonna make sure that I start perspiring.
– Смерть наступила пятьдесят две минуты назад, - уточнил мом.
“She has been dead for fifty-two minutes,”
– Окончательное воссоединение произойдет через пять минут, - объявил мом, его голос прозвучал откуда-то издалека.
“Completion of merger in five minutes,” the mom announced, its voice sounding far away.
Мартин покачал головой и поднял руку, останавливая мома, не желая выслушивать подробности.
Martin shook his head and held up his hand, not wanting—perhaps incapable—of hearing the minute details.
Целая планета меняется каждые несколько минут… Момы обучили нас, и мы пользуясь момерафом… – Сообщите нам главное, - прервала его Дженнифер.
The entire planet changes every few minutes…The moms have studied it, I’ve been working through the momerath…” “Give us the important stuff,” Jennifer said, glancing at Martin.
– О кей, - сказал Мартин. Мом оказал им услугу, и через несколько минут их уже окружало интенсивно пестрая тьма - впереди, кружащиеся ожерелья размытых звезд - сзади.
“Okay,” Martin said. The craft mom obliged. Within a few minutes the exterior enveloped them: intense speckled darkness ahead, twisted torque of blurred stars, muddy warmth behind.
– Если я и цепляюсь к кому, так вовсе уж не к Фальвине. А к своему Момо. Ведь я им так помыкаю, и ему ох как не сладко живется, я, бывает, даже луплю его, беднягу, это в его-то возрасте.
Unpleasant, yes, I may be that sometimes, but not with La Falvine. With Momo yes, I can be unkind to him! Every minute of the day after him, shouting at him, making his life a misery. And even slapping his face sometimes, at his age, poor boy!
Мартина охватил новый прилив страха: ему показалось, что корабль существенно поврежден, ресурсы истощены, и все они умрут без поддержки мозгового центра корабля и момов.
He waited several minutes, beginning to shiver with a new fear: that the ship itself had suffered substantial damage, that its resources were diminished, that they might all die in a vessel without a ship’s mind or the moms.
Прошли первые минуты безумия, и мы все попрятались в укрытие, только Мьетта все так же пляшет и поет под дождем, хотя ни единого звука не вылетает из ее уст, да в нескольких шагах от нее неподвижно застыл Момо: он задрал голову, подставил лицо дождю и ловит его широко открытым ртом.
After the first few minutes of madness we all retired to the shelter of the doorway, all except our Miette, who was still dancing and singing, even though no sound actually emerged from her mouth, and Momo, a few paces away from her, motionless, but with head thrown back and mouth wide open to welcome and absorb the rain.
noun
В ответ МОМ вновь подтвердила важность учета миграции при разработке политики в области развития.
IOM responded by reiterating the importance of factoring in migration when formulating development policies.
По информации МОМ, центры являются динамичными структурами, которые идут на изменения, чтобы адаптироваться к новым внешним и внутренним факторам.
As reported by IOM, the centres proved to be dynamic structures undergoing changes in order to adjust to new internal and external factors.
МОМ ведет активный диалог со странами происхождения и странами назначения, особенно заинтересованными в решении вопроса о спросе на торговлю людьми и о незаконной перевозке мигрантов.
IOM was doing that through a concerted dialogue between sending and receiving countries, focusing on the demand factors driving trafficking and smuggling.
В этой связи Международной организации по миграции (МОМ) следует предложить провести в сотрудничестве с соответствующими государствами и межправительственными организациями подробное исследование динамики миграции, включая факторы, заставляющие мигрантов покидать свои страны и стимулирующие их переселение в другие.
the International Organization for Migration (IOM) to be encouraged to carry out a detailed study, in consultation with relevant States and intergovernmental organizations, on migration dynamics, including push and pull factors.
Другим фактором, обусловливающим сохранение разрыва между политикой и практикой, является отсутствие дезагрегированных по признаку пола данных или, как сообщила Международная организация по миграции (МОМ), недостаточное использование имеющихся данных для проведения гендерного анализа.
Another factor contributing to the continuing gap between policy and practice was the lack of data disaggregated by sex, or, as reported by the International Organization for Migration (IOM), the insufficient use of available data for gender analysis.
41. МОМ отметила важность того, чтобы НПА расширяли возможности для более активного участия специализированных организаций и чтобы планирование в области адаптации учитывало мобильность населения ввиду растущего воздействия изменения климата на средства к существованию и мобильность населения.
The IOM noted that it is important for NAPs to broaden opportunities for the greater inclusion of specialized organizations, and that adaptation planning should factor in human mobility considerations given the growing impact of climate change on livelihoods and human mobility.
СРПО сотрудничает с Международной организацией по миграции (МОМ) в подготовке совместной статьи о взаимосвязи между экологическими факторами и мобильностью населения для доклада Фонда Организации Объединенных Наций по народонаселению (ЮНФПА) за 2009 год о состоянии мирового населения.
PDES worked with the International Organization for Migration (IOM) to produce a joint article on the relationship between environmental factors and human mobility for the United Nations Population Fund's (UNFPA) 2009 State of World Population report.
53. Г-н Далл’Ольо (наблюдатель от Международной организации по миграции (МОМ)) говорит, что традиционные понятия "добровольной" и "насильственной" миграции следует рассматривать в контексте мобильности, являющейся результатом широкого спектра тесно связанных между собой экономических, политических и экологических факторов.
53. Mr. Dall'Oglio (Observer for the International Organization for Migration (IOM)) said that traditional notions of "voluntary" and "forced" migration must be seen in the context of mobility resulting from a broader range of interlinked economic, political and environmental factors.
noun
Второй комитет: гн Абулкалам Абдул Момен (Бангладеш)
Second Committee: Mr. Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh)
Сопредседатель: г-н Момен (Председатель Второго комитета) (Бангладеш)
Co-Chair: Mr. Momen (Chair, Second Committee) (Bangladesh)
71. Вторым направление деятельности МОМ является оказание помощи пострадавшим.
71. The second element of the IOM strategy focused on providing assistance to victims.
Его Превосходительство гн Абулкалам Абдул Момен (Бангладеш), Председатель Второго Комитета
H.E. Mr. Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh), Chair of the Second Committee
– Разделение начнется через пятнадцать секунд, - сказал мом.
“Separation will begin in fifteen seconds,” the mom said.
– Через двадцать секунд торможение прекратится, - объявил мом.
“End of deceleration in twenty seconds,” the mom said.
– Суперторможение начнется через десять секунд, - объявил мом.
“Super deceleration in ten seconds,” the mom said.
Она останавливается, колеблется несколько секунд, потом подходит к нему, говорит: «Привет, Момо», протягивает двадцать евро.
She stops, hesitates for a few seconds, then turns back and goes over to him. She says, "Hi, Momo/' and holds out a twenty-euro bill.
Согласно талмудической традиции изначальным Голе- мом был Адам во втором часу творения, когда он уже жил, но представлял собой бесформенную массу, ли­шенную души.
The original Golem, according to Talmud tradition, was Adam in the second hour of his creation, when he was alive, but a shapeless mass without a soul.
Я представить себе не могу, что с Момо вообще может чтонибудь случиться, мы его так всегда берегли – и Мену, и дядя, и я, и все мои товарищи. С опозданием на полсекунды увидел я дикий взгляд чужака.
I never imagined that anything could ever happen to Momo. He had always been so protected—by La Menou, by my uncle, by me, by all of us at Malevil. A half second too late I saw the savage look on the man’s face.
m.
abbr
цепями 5 МОм
5 M
в целом для двойной изоляции: 10 МОм.
For the overall double insulation: 10 M. 3.10.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test