Translation for "молчаливость" to english
Молчаливость
noun
Translation examples
Я предпочитаю быть замкнутой и молчаливой.
No, I prefer to be unsociable and taciturn.
Вы, должно быть, очень молчаливый призрак, не так ли?
You're a mighty taciturn ghost, aren't you?
Долгие лета посредственным, молчаливым, желчным, сидящим одиноко в своих кабинетах!
Long live mediocre, taciturn, bitter men, huddled in their offices.
Ребенком я рос молчаливым и мечтательным.
I was a taciturn, dreamy child, doing my best to get a leash on life.
Он исчезает к концу недели, становится все больше молчаливым.
He vanishes for weeks on end, he is more and more taciturn.
Когда-то я знал мальчика, похожего на вас, очень молчаливого.
I once knew a boy like you, never said a word, very taciturn.
Он стал молчаливым и оставался таким пока не стал ревновать.
He became taciturn and remained so until the day he decided to become jealous.
В тот судьбоносный день, ковбой стал зловещей, молчаливой, неумолимой машиной убийств, известной также, как Святой Покровитель Убийц.
On that fateful day, the cowboy became the grim, taciturn, implacable killing machine known commonly as The Saint of Killers.
Итак, этот странный, молчаливый парень, который шатается по округе с рюкзаком, подал нелепый запрос на проведение протеста на городской площади.
Now, that weird, taciturn fellow who's always walking around with his backpack has put in an absurd request to stage a protest in the town square.
Моя бабушка была несгибаемой и молчаливой.
My grandmother is stoic and taciturn.
Он стал молчаливым, искал уединения.
He became taciturn, solitary.
Молчаливый помощник так и не представился ему.
The taciturn aide had not introduced himself.
Молчаливый, невозмутимый Мануэль Гонвана.
Taciturn, even-tempered Manuel Honwana.
Молчаливость их кормчего пришлась ему по душе.
He found their helmsman’s taciturnity pleasing.
А тут они внезапно опять стали враждебными и молчаливыми.
Suddenly they were hostile and taciturn again.
Оба они были людьми молчаливыми и не любили навязываться.
Both were taciturn men, not intrusive at all.
Молчаливый холнист с тремя серьгами буркнул: — Ну и что?
The taciturn, three-earring Holnist shrugged. “So?
Но ты будешь свободна от моего молчаливого и угрюмого присутствия.
But you will be free of my taciturn and morose presence.
Макола, молчаливый и непроницаемый, презирал обоих белых.
Makola, taciturn and impenetrable, despised the two white men.
К сожалению, мы видим, что наши огромные усилия по государственному строительству натолкнулись на безразличие и молчаливое сопротивление, которым нет объяснения.
Regrettably, we feel that our major efforts in nation-building and State-institution development have met with an unreceptive response and reticence of an inexplicable nature.
Ваш друг... какой-то молчаливый.
Your friend here-- he's reticent.
Она стала очень тихой и молчаливой, даже замкнутой.
She had become vey quiet and reticent, even reclusive.
Нам стоит полагать, что ваша молчаливость - результат вчерашних событий?
Are we to assume that this new-found reticence of yours relates to yesterday's events?
Нет. Что скажешь, Кар? Непохоже, чтобы ты был таким молчаливым, когда речь идет о такой сенсации.
It's uncharacteristic of you to be so reticent about a subject so sensational.
Когда люди начинают обсуждать собственную тучность... первоначально молчаливый Зелиг присоединяется к ним... и раздувает себя до поразительных 250 фунтов.
As the men discuss their obesity... an initially reticent Zelig joins in... swelling himself to a miraculous 250 pounds.
— Тут, брат, стыдливость, молчаливость, застенчивость, целомудрие ожесточенное, и при всем этом — вздохи, и тает как воск, так и тает!
What you have here, brother, is modesty, reticence, shyness, fierce chastity, and for all that—a few sighs and she melts like wax, just melts away!
Это значит, что оба были молчаливы, корректны и вежливы.
That is, they wereboth reticent , formally correct and courteous.
Он всегда был спокойным и молчаливым парнем.
But always he had been a quiet, rather reticent young man.
В последние дни она стала молчаливой и нервозной;
Over the last few days she had been reticent and nervous;
Эрионд делался все более молчаливым, все глубже уходил в себя.
Eriond had grown increasingly reticent one might even say withdrawn. It was troubling.
— Мне кажется, что мы начали куда-то продвигаться, — сказал он, — благодаря нашему молчаливому юному другу.
"I think we're starting to get somewhere," he said, "thanks to our reticent young friend here.
Когда все они собрались на первом этаже, в большом кабинете маэстро Кавалла, Гвидо понял молчаливость Тонио.
As they assembled in the large ground floor office of Maestro Cavalla, Guido understood Tonio’s reticence.
Возможно, у нее плохие вести от доктора; это объяснило бы молчаливость Люси и, если вспомнить, ее рассеянность в последнее время.
Whether there’d been bad news from the doctor: it would explain Lucy’s reticence and, come to think of it, her recent habit of distraction.
Кэйсо-ин не желала ехать ни с Мидори — она занимала слишком много места, — ни с госпожой Янагисава, раздражавшей ее своей молчаливостью.
Keisho-in didn’t want to ride with Midori, who took up too much space, or Lady Yanagisawa, whose reticence bored her.
И сделал бы непростительную глупость, променяв на Колена такого спокойного, молчаливого и выдержанного соседа, как Тома.
I was certain that I would have been making a very bad bargain if I had exchanged a roommate like Thomas, so calm, so discreet, so reticent, for little Colin.
Конечно, он был не настолько дерзок и груб, чтобы улыбаться, но всякий, знавший его, его молчаливую скрытность на людях, не мог не заметить перемен в его облике.
It wasn't that he smiled-nothing so crass-but to anyone who knew him, knew the brittle language of his body, and his reticence about being in the public eye, there was plainly a change in him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test