Translation for "минутку" to english
Минутку
interjection
Translation examples
interjection
Через минутку я, конечно, еще вернусь к докладу.
I certainly will come back to the report in a moment.
Давайте на минутку обернемся в прошлое.
Let us go to the past for a moment.
Через минутку я, конечно, если можно так сказать, еще вернусь и к Фионе.
I also will certainly come back to Fiona in a moment, if I can put it that way.
Давайте-ка на минутку перенесемся в осень 1996 года.
Let us for a moment look ahead to autumn 1996.
Пожалуй, я отвлекусь на минутку и охарактеризую вам организацию, за которую я отвечаю.
It may take a moment to describe to you the organization that I am responsible for.
Наконец, я хочу на минутку поговорить о концепции "надежной заменной боеголовки".
Finally, I want to take a moment to talk about the "reliable replacement warhead" concept.
Я, со своей стороны, через минутку отреагирую на последний момент, который она отметила.
I should, for my part, respond to the last point that she flagged in a moment.
Пройдя так далеко, было бы правильно на минутку оглянуться туда, откуда мы пришли.
Having come so far, it is only fair to look back a moment at where we came from.
Буквально через минутку я продолжу свои комментарии, потому что, как представляется, выступить желает иранская делегация.
I will continue with my comments in just a moment as it appears that the Iranian delegation wishes to make an intervention.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю посла Бразилии за его заявление, и через минутку я коснусь его забот.
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Brazil for his statement, and I will address his concerns in just a moment.
Еще минутку... минутку. Ким... Ким!
Un moment-un moment. kim-kim!
- Я на минутку.
Only a moment.
Присядь на минутку.
Sit a moment.
— Выйдем на минутку?
-A moment outside?
Морс, на минутку?
Morse. A moment?
Ещё минутку, пожалуйста.
One moment, please.
Отвлекись на минутку.
Just a moment.
- Минутку... - Что такое?
- Wait a moment.
Порфирий Петрович перевел на минутку дух.
Porfiry Petrovich paused for a moment to catch his breath.
Минутку она пересиливала свое волнение и отдыхала.
She was silent a moment to get breath, and to recover her composure.
— Минутку, Вильгельмина, — сказала Макгонагалл. — Письмо Поттера!
“Just a moment, Wilhelmina!” said Professor McGonagall. “Potter’s letter!”
— Гарри, ты не зайдешь ко мне на минутку? Это была Джинни.
“Harry, will you come in here a moment?” It was Ginny.
— Одну минутку, сударыня, — сказал охранник, поднимая Детектор.
“One moment, madam,” said the guard, raising his Probe.
— Гарри, — шепнул мистер Уизли, — пойди сюда на минутку.
“Harry,” said Mr. Weasley quietly, “come over here a moment.”
встречали они ее редко, иногда только на работах, когда она приходила на одну минутку, чтобы повидать его.
they met her only rarely, at work now and then, when she would come for a moment to see him.
– Ардалион Александрыч, батюшка! – крикнула она ему вслед, – остановись на минутку; все мы грешны;
"Ardalion Alexandrovitch," she cried after him, "wait a moment, we are all sinners!
— Еще одну минутку, прошу вас, Макнейр, — прозвучал голос Дамблдора. — Вам ведь тоже надо подписать.
“One moment, please, Macnair,” came Dumbledore’s voice. “You need to sign too.”
Джессика сидела в покоях для отдыха: выдалась тихая минутка между ночными уроками.
Jessica sat in her resting chamber, catching a moment of quiet between the night's classes.
— Да… Погоди минутку. Погоди минутку.
Very-wait a moment. Wait a moment.
— Одну минутку, — сказал Рекс. — Одну минутку.
‘Just a moment,’ said Rex. ‘Just a moment.
– Только на минутку.
“Just for a moment—”
— Погодите, дайте мне подумать минутку, одну минутку!
Just let me study a moment—just a moment.
- Всего на минутку.
I'll just be a moment.
Хотя прошу меня на минутку извинить. – Я сказал, на минутку.
You must excuse me for a moment, though.” “Oh?” “For a moment,” I said.
— Подожди минутку, — медленно произнес Джим. — Подожди минутку.
      "Wait a moment," drawled Jim, "wait a moment.
— У вас есть минутка?
Do you have a moment?
— У тебя есть минутка?
Have you got a moment?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test