Translation for "местожительство" to english
Местожительство
abbr
  • res.
Translation examples
Национальность, местожительство.
Nationality, residency.
Бумаги о смене местожительства.
Your residency papers.
Местожительство Питера по-прежнему во Флориде.
Peter's residency is still listed as Florida.
Мы ничего не говорили о требованиях к местожительству.
We never said anything about a residency requirement.
Вы должны там оставаться 6 месяцев, чтобы закрепить местожительства.
You stay there for six weeks to establish residency.
Местожительство моей жены и детей, которые одинаково свободны.
The residence of my wife and children who are equally free.
Уверен, что она меняет местожительства также часто, как имя.
I'll bet she changes residence as often as her identity.
Я уверен, что тщательный обыск ее местожительства всё покажет.
I'm sure a thorough search of her residence will clear them up.
1034 на Роб-67, место определено как местожительство Пого,... ...возможно 415. Там встретят соседи.
1034 to Rob-67, location confiirmed as Pogue residence possible 415.
Город утверждает, что вы занимаетесь торговлей за пределами местожительства, продавая ваш мед.
The city says you're running a commercial operation out of a residence by selling your honey.
"Убедитесь, что ваше местожительство прочное, "двери и окна должны быть закрыты и забаррикадированы. Полиция..."
Ensure all residences are secure with all doors and windows firmly locked and barricaded.
Если рынок находится на большом расстоянии от местожительства тех, кто снабжает его, они могут иногда сохранять секрет в течение ряда лет и все это время пользоваться своими чрезвычайными прибылями, не встречая новых конкурентов.
If the market is at a great distance from the residence of those who supply it, they may sometimes be able to keep the secret for several years together, and may so long enjoy their extraordinary profits without any new rivals.
Эти ремесленники часто нуждаются в содействии и услугах друг друга, и так как их местожительство не связано по необходимости с определенным местом, как у земледельца, то они, естественно, селятся по соседству друг с другом и, таким образом, образуют небольшой город или местечко.
Such artificers, too, stand occasionally in need of the assistance of one another; and as their residence is not, like that of the farmer, necessarily tied down to a precise spot, they naturally settle in the neighbourhood of one another, and thus form a small town or village.
Место преступления, местожительство жертвы, университет, компьютерный клуб.
Crime scene, victim's residence, college, data club.
Гус кивнул и спросил его о местожительстве. — Сколько вам лет?
He answered that truthfully, and Gus nodded and asked him his place of residence. “How old are you?”
На ней значились дата, номер дела и место съемки: «Местожительство Кэтрин Корделл».
On the label was the date, the case number, and the words: “Catherine Cordell Residence.”
В отеле я указал вашингтонский адрес Эвелин Коутс как мое постоянное местожительство.
I gave Evelyn Coates's address in Washington as my residence.
По косвенным признакам я понял, что причиной столь резкой смены местожительства была женщина.
From indirect references, I speculated that this change of residence was because of a woman.
Алабама запрещает опекуну менять местожительство подопечного ребёнка без разрешения суда;
Alabama prohibits a guardian from changing the ward’s residence without an order of the court;
Никаких документов, которые позволили бы установить его имя, местожительство и другие данные, не обнаружено.
He possessed nothing else with which to establish his identity, place of residence, or name.
Марченко прочитал: – Борис Петрович Гулак, 1949 года рождения, местожительства – Киев, профессия – механик.
Marchenko read them: "Boris Petrovich Hulak, born 1949, residence Kiev, occupation machinist.
Лондонское местожительство его не раз менялось: то это была Тоттенхем-Корт-роуд, то Сент-Джайлс, то Оксфорд-роуд.
Oxford Road, Saint Giles's, and Tottenham Court were, at various periods of his residence in town, inhabited by him.
Я, разумеется, не стану взыскивать с вас плату за то время, что вы здесь прожили, но боюсь, что вам придется подыскивать другое местожительство.
I certainly don’t intend to charge you rent for your time here, but I’m afraid you’ll have to find another residence.”
noun
Из определения юридического местожительства была исключена содержавшаяся в прежнем законодательстве норма о том, что местожительство жены - это местожительство ее мужа.
The clause in the former law that established the wife's place of domicile as the domicile of her husband has been removed from the definition of legal domicile.
Следует отметить, что местожительство лица, находящегося в браке, не зависит от местожительства супруга.
It should be noted that the domicile of a married person shall not depend on the domicile of his spouse.
Постоянное местожительство (местоположение)
Domicile (location)
363. Местожительством несовершеннолетнего физического лица считается местожительство его родителей или опекунов (попечителей).
363. The domicile of minor natural persons shall be deemed to be the domicile of their parents or guardians (curators).
Как следствие, была отменена статья 13, которая определяла местожительством жены местожительство, выбранное мужем.
This entailed the repeal of article 13, which established that the wife's domicile was the domicile chosen by the husband.
Свобода передвижения и выбора местожительства
Movement and domicile 89
Однако местожительство одного из супругов является фактом, который может учитываться при установления местожительства другого супруга.
However, the domicile of one of the spouses is the fact, which may be taken into consideration in establishing the domicile of the other spouse.
15.3 Свобода передвижения и выбора местожительства
15.3 Movement and domicile
Ты только что прошел через мой парадный вход и вошел в зону периметра дома, что означает, мы оба находимся внутри моего местожительства, и я имею законное право защищать свой дом.
You just passed through my front door and you entered my home's zoned perimeter, which means we are both standing within my domicile and I'm legally entitled to stand my ground.
В июле Сноупс переменил местожительство.
In July Snopes had changed his domicile.
— Я британский подданный с постоянным местожительством на Багамских островах.
'I am a British subject,' he said, 'domiciled in the Bahamas.
– Я было подумала… собственный дом или иное постоянное местожительство
I would have thought . your own apartment, or a private domicile ...
Может быть, постоянное местожительство и рутина школьной жизни внесут некоторое улучшение?
Would improvement be forthcoming with a fixed domicile and a routine schoolgirl’s day?
– Мистер спикер, еще не поздно, – объявил лидер оппозиции. – Еще не поздно для правительства явить свое милосердие и великодушие и предоставить этому молодому человеку, Анри Дювалю, постоянное местожительство в Канаде, которого он так просит.
'Mr Speaker, it is not too late,' the Opposition Leader declared. 'It is not too late for the Government, in charity and magnanimity, to allow this young man Henri Duval the Canadian domicile he seeks.
noun
Состоящие в настоящее время в браке респонденты с разбивкой по местожительству и полу
Currently married respondents by location and sex
Прием в различные школы зависит от местожительства и успеваемости.
Admittance to the various schools is based on geographical location and academic achievement.
Девочки в сельских районах лишены преимуществ втройне -- в силу возраста, пола и местожительства.
Rural girls suffer the triple disadvantage of age, gender and location.
Учебные заведения не должны быть расположены на слишком большом расстоянии от местожительства учащихся.
Characteristics of, or obstacles to accessibility include: schools must be located at not too great a distance from students' homes.
Поскольку местожительство несовершеннолетних жертв установить не удалось, невозможно было провести личное опознание с целью выявления виновных.
As the minors had not been located, it had not been possible to organize personal identification of the authors.
Некоторые вещи ваша мать не делала Перед сменой местожительства.
Some things your mother didn't do before going on location.
Я использовала перекрестные ссылки по таким факторам, как профайл, местожительство и уголовное прошлое.
I have cross-referenced with profile, location, and criminal record.
И таинственности ей добавляет указание местожительства как "где-то на Карибах".
And further added to her mystique by putting "somewhere in the Caribbean" for her location.
Мы называем их «Три К» Местожительства.
We call them the three W’s of Location.’
Существо, не знающее своего Местожительства, не должно выходить из дома.
Any creature that doesn’t know its own Location should never leave home.’
Вместо этого он построил несколько оборонительных рубежей, не позволяющих установить его местожительство и личность.
Instead, he built up several defensive lines to mask his location and his identity.
– Сколько мудрости, – огрызнулся Симна, – исходит от того, кто заявляет о своем местожительстве, писая повсюду вокруг.
“That’s profound,” Simna retorted, “coming from one who proclaims the location of his home by pissing all around it.”
Я пропустил мимо ушей это замечание и перешел к обсуждению точного местожительства гражданских лиц, оставшихся на острове.
I shrugged that one off and moved on to discuss the exact location of each of the civilians still left on the island.
Если продадут дом быстро, то смогут выехать всей семьей, и ему не придется мотаться туда-сюда с нового местожительства.
If they sell it quickly they can all move together, rather than him having to commute back and forth from the new location.
Но после смерти родителей он, под воздействием горя и гнева, собрал в кулак всю свою волю и поклялся, что впервые в жизни изменит свое местожительство.
But after his parents died, he mustered all his frustration, courage, and anger, and vowed that for the first time in his life, he'd change locations.
В данном деле местожительством продавца является Италия, поэтому к делу применимо соответствующее материально-правовое законодательство Италии.
In this case, the seller had its dwelling place in Italy and, therefore, Italian substantive law was applicable to the case;
Содержание закона направлено на осуществление и соблюдение принципа равенства независимо от пола, расы, цвета кожи, этнического происхождения, языка, гендерной принадлежности, сексуальной ориентации, политических, религиозных или мировоззренческих убеждений, социально-экономического положения и образования, беременности, родителей, возраста, семейного положения, гражданского статуса, местожительства, состояния здоровья, генетических наклонностей, инвалидностей, принадлежности к какой бы то ни было конкретной группе и независимо от каких бы то ни было иных обстоятельств (статья 1).
The contents of this Law was the implementation and observance of the principle of equality on gender, race, colour, ethnicity, language, gender identity, sexual orientation, political, religious or philosophical convictions, the socio-economic and educational situation, pregnancy, parental affiliation, age, the family or marital status, the civil status, the dwelling place, the health state, genetic inclinations, disabilities, affiliation to a specific group or on any other account (Article 1).
введена "Транзитная учебная карта", с тем чтобы удовлетворить запросы учащихся, чьи семьи часто меняют местожительство.
The "Student Transit Card" was established to fit the needs of students who follow their family's moving habits.
Все до одного государства Древней Греции обладали очень незначительной территорией, и когда население какого-либо из них возрастало свыше того, что могла прокормить эта территория, часть его отсылалась на поиски нового местожительства в какой-нибудь отдаленной части света, поскольку наличие воинственных соседей, окружавших их со всех сторон, делало для каждого из них трудным делом заметное расширение своей территории у себя дома.
All the different states of ancient Greece possessed, each of them, but a very small territory, and when the people in any one of them multiplied beyond what that territory could easily maintain, a part of them were sent in quest of a new habitation in some remote and distant part of the world; the warlike neighbours who surrounded them on all sides, rendering it difficult for any of them to enlarge very much its territory at home.
Зеленоватый старец упырь предложил провести Картера к нынешнему местожительству Пикмана, так что, невзирая на естественное отвращение, Картер последовал за чудовищем в нору и несколько часов полз следом за ним в вонючей тьме.
A greenish elderly ghoul offered to conduct him to Pickman's present habitation, so despite a natural loathing he followed the creature into a capacious burrow and crawled after him for hours in the blackness of rank mould.
С другой стороны, нарушения условий не будет в случаях, когда ограничения касаются доступа в военные зоны и продиктованы соображениями национальной безопасности или относятся к свободе выбора местожительства в районах проживания коренного населения или меньшинств8.
On the other hand, the conditions could be met by restrictions on access to military zones on national security grounds or limitations on the freedom to settle in areas inhabited by indigenous or minorities communities.8
59. Среди поступивших жалоб на действия властей в докладе упоминается жалоба, сводящая к тому, "один житель сообщил о том, что сотрудники полицейского поста в Туба Крик де Лимон останавливают и входят в автобусы и в угрожающей форме требуют у пассажиров предъявить удостоверения личности и проверяют их местожительство, хотя некоторые из них ежедневно проезжают мимо этого поста (досье № 15153-22-2003)".
Among the actual allegations received, we report the one presented by "an inhabitant who claimed that at the police station of Tuba Creek in Limón, the police stop and enter the buses and ask for passengers' identification and check their belongings in an intimidating way, even though some take that route daily (Dossier No. 15153-22-2003)".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test