Similar context phrases
Translation examples
Предпочту быть убитым Гриммом, чем распятым великим мейстером.
I would rather be killed by a Grimm than cross the grand master.
Да и вообще… — Хорошо, — перебил его мейстер Джордж, — но при чем здесь все это?
and, altogether——" "Well," interrupted Master George, "but what is all this to the present case?"
— Помилуйте, мейстер Джордж, да что же я мог передать?
"Ou, what should I give wi' it, ye ken, Master George?"
Мейстер Гериот бросил беглый взгляд на черновик.
Master Heriot hastly cast his eye over the draught.
Но что еще можно сделать для нашего юного друга, мейстер Гериот?
But what is next to be done for our young friend, Master Heriot?
Но мейстер Джордж не проявил никаких признаков неудовольствия или смущения.
But Master George seemed neither displeased nor disconcerted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test