Translation for "медикэр" to english
Медикэр
Translation examples
Дотации "Медикэр" на лекарства для вышедших на пенсию сотрудников, включенных в программу "Медикэр" в Соединенных Штатах
:: United States Medicare retiree drug subsidy for retirees enrolled in the United States Medicare programme
<<Медикэр>> в Соединенных Штатах
United States medical -- Medicare
a По медицинской части программы <<Медикэр>> в Соединенных Штатах (не охватываемые программой <<Медикэр>> медицинские расходы несколько выше).
a United States medical Medicare (United States medical non-Medicare is slightly higher).
Планы медицинского страхования в Соединенных Штатах, кроме <<Медикэр>>
United States medical -- non-Medicare
Охрана здоровья всех австралийских семей осуществляется с помощью "Медикэр".
The health of all Australian families is protected by Medicare.
380. Государственная помощь для оплаты медицинского обслуживания осуществляется по схемам "Медикэр" (для престарелых) и "медикэйд" (для неимущего населения допенсионного возраста). "Медикэр" обеспечивает страхование лиц в возрасте 65 лет и старше, а также инвалидов.
380. Public assistance for health care includes Medicare (for the elderly) and Medicaid (for the nonelderly poor). Medicare provides health insurance coverage for persons aged 65 years and older, and individuals with disabilities.
В нем отмечается, что сохранение программы социального страхования "Медикэр" означает также необходимость адаптации к новым реальностям.
It concluded that preserving Medicare also means adapting to new realities.
Они также не имеют права пользоваться программой медицинского страхования <<Медикэр>>, пока они не достигнут возраста 65 лет.
They are also not eligible for Medicare health insurance until age 65.
Вот почему я собираюсь исправить программу "Медикэр" ещё до того, как потрачу на неё деньги.
That is why I am committed to fixing Medicare before I devote one more dime to the program.
Если бы не программа "Медикэйд" или "Медикэр", или как там..., он оказался бы где-нибудь в канаве.
If it hadn't been for Medicaid or Medicare or whatever, he'd have been in a ditch.
Пропагандиская группа "Поколение Х в третьем тысячелетии" 53% 18-25 летних думают, что мыльная опера "Главный госпиталь" переживет "Медикэр".
...Generation X advocacy group Third Millennium 53 percent of 18- to 25-year-olds believe the soap opera General Hospital will outlast Medicare.
А потом они выставили страховой программе «Медикэр» счет за эксперимент, в ходе которого погиб пациент. Они убивают, мы платим.
And then they bill Medicare for the cost of the experiment that killed the patient. They kill, we pay.
Наткнуться на этот предмет теперь, несколько часов спустя, – все равно что припомнить сон, вот только воспоминание о сне не затягивает пробудившегося человека обратно в дремоту, а вид испещренной кружочками статьи, посвященной значительным сокращениям финансирования «Медикэр»[18] и «Медикейд»,[19] пробудил в Чипе то самое ощущение неприкаянности и неутоленной похоти, ту тоску по тупому беспамятству, которая не так давно заставила его обнюхивать и тискать кресло.
Rediscovering this artifact now, hours later, would have been like remembering a dream except that a remembered dream didn’t have the power to pull a waking person back into it, whereas the sight of a heavily marked story about severe new curtailments in Medicare and Medicaid benefits induced in Chip the same feeling of unease and unrealized lust, the same longing for unconsciousness, that had sent him to the chaise to sniff and grope.
Было довольно мерзко натыкаться на словесный блок «купля-продажа» в контексте с заботой о здоровье человека. Хамфрис периодически направлял подразделениям «меморандумы», в которых советовал избрать те или иные подходы к бизнесу в рамках законодательства штата. В этих ориентировках, он определял сроки пребывания пациента в госпитале и уровень ухода за ним. Это зависело от статуса больного. В том случае, если больной подпадал под действие социальных программ для неимущих – «Медикейд» и «Медикэр», Хамфрис особо подчеркивал, сколь важно не превысить собственные расходы госпиталя, чтобы не потерять на разнице при расчете с государством.
It was hard to keep reminding myself that sales in this context referred to patient care. Humphries sent out periodic administrative memos to the departments telling them how to work within federal guidelines, which set average lengths of stay and care for different conditions. Where Medicare or Medicaid reimbursement was involved, it was important that they not exceed the guidelines, since the hospital paid the difference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test