Translation for "махабир" to english
Махабир
Similar context phrases
Translation examples
Представлено: Чандербалли Махабиром (адвокатом не представлен)
Submitted by: Chanderballi Mahabir (not represented by counsel)
1.1 Автором сообщения является Чандербалли Махабир, гражданин Тринидада и Тобаго, 1964 года рождения.
1.1 The author of the communication is Chanderballi Mahabir, a citizen of Trinidad and Tobago, born in 1964.
136. В связи с делом № 944/2000 (Махабир против Австрии) ходатайство автора в соответствии с Европейской конвенцией о правах человека было представлено в тот же день, что и его сообщение в соответствии с Факультативным протоколом.
In case No. 944/2000 (Mahabir v. Austria) the author's application under the European Convention on Human Rights was submitted on the same day as his communication under the Optional Protocol.
143. За охватываемый настоящим докладом период неприемлемыми по причине неисчерпания имеющихся и/или эффективных средств правовой защиты были признаны следующие дела: № 860/1999 (Альварес Фернандес против Испании), 939/2000 (Дюпюи против Канады), 944/2000 (Махабир против Австрии), 971/2001 (Арутюнянц против Узбекистана), 1037/2001 (Батор против Польши), 1118/2002 (Деперра против Франции), 1127/2002 (Карава против Австралии), 1128/2002 (Маркиш ди Мораиш против Анголы), 1189/2003 (Фернандо против Шри-Ланки), 1220/2003 (Хоффман и Симпсон против Канады), 1326/2004 (Масон и Мороте против Испании), 1356/2005 (Парра против Испании) и 1389/2005 (Бертелли против Испании).
Other claims declared inadmissible for failure to exhaust available and/or effective remedies during the period under review include cases Nos. 860/1999 (Álvarez Fernández v. Spain), 939/2000 (Dupuy v. Canada), 944/2000 (Mahabir v. Austria), 971/2001 (Arutyuniantz v. Uzbekistan), 1037/2001 (Bator v. Poland), 1118/2002 (Deperraz v. France), 1127/2002 (Karawa v. Australia), 1128/2002 (Marques de Morais v. Angola), 1189/2003 (Fernando v. Sri Lanka), 1220/2003 (Hoffman and Simpson v. Canada), 1326/2004 (Mazón and Morote v. Spain), and 1356/2005 (Parra v. Spain). and 1389/2005 (Bertelli v. Spain).
125. В силу необоснованности претензии неприемлемыми были объявлены следующие дела: № 860/1999 (Альварес Фернандес против Испании), 903/1999 (ван Хюльст против Нидерландов), 944/2000 (Махабир против Австрии), 939/2000 (Дюпюи против Канады), 1092/2002 (Гильен против Испании), 1128/2002 (Маркиш де Мораиш против Анголы), 1134/2002 (Горджи-Динка против Камеруна), 1182/2003 (Карацис против Кипра), 1185/2003 (ван ден Хемель против Нидерландов), 1192/2003 (де Вос против Нидерландов), 1193/2003 (Сандерс против Нидерландов), 1204/2003 (Ботех против Нидерландов), 1210/2003 (Дамианос против Кипра), 1292/2004 (Радошевич против Германии), 1329/2004 и 1330/2004 (Перес и Эрнандес против Испании), 1356/2005 (Парра против Испании) и 1389/2005 (Бертелли против Испании).
Claims were declared inadmissible for lack of substantiation in cases Nos. 860/1999 (Álvarez Fernández v. Spain), 903/1999 (van Hulst v. The Netherlands), 944/2000 (Mahabir v. Austria), 939/2000 (Dupuy v. Canada), 1092/2002 (Guillén v. Spain), 1128/2002 (Marques de Morais v. Angola), 1134/2002 (Gorji-Dinka v. Cameroon), 1182/2003 (Karatsis v. Cyprus), 1185/2003 (van den Hemel v. The Netherlands), 1192/2003 (de Vos v. The Netherlands), 1193/2003 (Sanders v. The Netherlands), 1204/2003 (Booteh v. The Netherlands), 1210/2003 (Damianos v. Cyprus), 1292/2004 (Radosevic v. Germany), 1329/2004 and 1330/2004 (Pérez and Hernández v. Spain), and 1356/2005 (Parra v. Spain),. 1389/2005 (Bertelli v. Spain).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test