Translation for "mahabir" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Submitted by: Chanderballi Mahabir (not represented by counsel)
Представлено: Чандербалли Махабиром (адвокатом не представлен)
1.1 The author of the communication is Chanderballi Mahabir, a citizen of Trinidad and Tobago, born in 1964.
1.1 Автором сообщения является Чандербалли Махабир, гражданин Тринидада и Тобаго, 1964 года рождения.
In case No. 944/2000 (Mahabir v. Austria) the author's application under the European Convention on Human Rights was submitted on the same day as his communication under the Optional Protocol.
136. В связи с делом № 944/2000 (Махабир против Австрии) ходатайство автора в соответствии с Европейской конвенцией о правах человека было представлено в тот же день, что и его сообщение в соответствии с Факультативным протоколом.
Other claims declared inadmissible for failure to exhaust available and/or effective remedies during the period under review include cases Nos. 860/1999 (Álvarez Fernández v. Spain), 939/2000 (Dupuy v. Canada), 944/2000 (Mahabir v. Austria), 971/2001 (Arutyuniantz v. Uzbekistan), 1037/2001 (Bator v. Poland), 1118/2002 (Deperraz v. France), 1127/2002 (Karawa v. Australia), 1128/2002 (Marques de Morais v. Angola), 1189/2003 (Fernando v. Sri Lanka), 1220/2003 (Hoffman and Simpson v. Canada), 1326/2004 (Mazón and Morote v. Spain), and 1356/2005 (Parra v. Spain). and 1389/2005 (Bertelli v. Spain).
143. За охватываемый настоящим докладом период неприемлемыми по причине неисчерпания имеющихся и/или эффективных средств правовой защиты были признаны следующие дела: № 860/1999 (Альварес Фернандес против Испании), 939/2000 (Дюпюи против Канады), 944/2000 (Махабир против Австрии), 971/2001 (Арутюнянц против Узбекистана), 1037/2001 (Батор против Польши), 1118/2002 (Деперра против Франции), 1127/2002 (Карава против Австралии), 1128/2002 (Маркиш ди Мораиш против Анголы), 1189/2003 (Фернандо против Шри-Ланки), 1220/2003 (Хоффман и Симпсон против Канады), 1326/2004 (Масон и Мороте против Испании), 1356/2005 (Парра против Испании) и 1389/2005 (Бертелли против Испании).
Claims were declared inadmissible for lack of substantiation in cases Nos. 860/1999 (Álvarez Fernández v. Spain), 903/1999 (van Hulst v. The Netherlands), 944/2000 (Mahabir v. Austria), 939/2000 (Dupuy v. Canada), 1092/2002 (Guillén v. Spain), 1128/2002 (Marques de Morais v. Angola), 1134/2002 (Gorji-Dinka v. Cameroon), 1182/2003 (Karatsis v. Cyprus), 1185/2003 (van den Hemel v. The Netherlands), 1192/2003 (de Vos v. The Netherlands), 1193/2003 (Sanders v. The Netherlands), 1204/2003 (Booteh v. The Netherlands), 1210/2003 (Damianos v. Cyprus), 1292/2004 (Radosevic v. Germany), 1329/2004 and 1330/2004 (Pérez and Hernández v. Spain), and 1356/2005 (Parra v. Spain),. 1389/2005 (Bertelli v. Spain).
125. В силу необоснованности претензии неприемлемыми были объявлены следующие дела: № 860/1999 (Альварес Фернандес против Испании), 903/1999 (ван Хюльст против Нидерландов), 944/2000 (Махабир против Австрии), 939/2000 (Дюпюи против Канады), 1092/2002 (Гильен против Испании), 1128/2002 (Маркиш де Мораиш против Анголы), 1134/2002 (Горджи-Динка против Камеруна), 1182/2003 (Карацис против Кипра), 1185/2003 (ван ден Хемель против Нидерландов), 1192/2003 (де Вос против Нидерландов), 1193/2003 (Сандерс против Нидерландов), 1204/2003 (Ботех против Нидерландов), 1210/2003 (Дамианос против Кипра), 1292/2004 (Радошевич против Германии), 1329/2004 и 1330/2004 (Перес и Эрнандес против Испании), 1356/2005 (Парра против Испании) и 1389/2005 (Бертелли против Испании).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test