Translation for "матово" to english
Матово
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Матовый зеленый, приглушенный оранжевый.
Frosted greens, muted orange.
Окей, это наполовину матовое.
Okay, it's been half frosted.
Я предпочла бы матовое стекло.
Only I'd suggest frosted glass.
Удар победы ограничивает матовый след.
Victory strike limits frosted wake.
Матовое стекло и... И стол.
Frosted glass and... and desks.
Да... эти песчинки не матовые
Well, yeah... th-these granules aren't frosted.
При условии, что стекло будет матовым.
Provided that the glass is frosted.
Тут везде матовые стекла и столы.
They've all got frosted glass and desks.
Именно потому нам подходит этот матовый светильник в виде полусферы..
That's why we're glad it's a frosted-glass globe.
Двери с матовым стеклом, а перед ними письменный стол.
Door with frosted glass and a desk in front of it.
— Петрификус Тоталус! — крикнул Гарри, пытаясь зацепиться за гладкий, влажный камень и тыча палочкой в инфернала, который держал его за руку. Инфернал выпустил ее и с плеском рухнул в воду. Гарри с трудом поднялся на ноги, но все новые инферналы уже карабкались на остров, цеплялись костлявыми пальцами за гладкий камень, не сводя с Гарри пустых, матовых глаз; пропитанные водой отрепья волоклись за ними, запавшие рты плотоядно щерились.
“Petrificus Totalus!” yelled Harry, struggling to cling to the smooth, soaked surface of the island as he pointed his wand at the Inferius that had his arm. It released him, falling backward into the water with a splash; he scrambled to his feet, but many more Inferi were already climbing onto the rock, their bony hands clawing at its slippery surface, their blank, frosted eyes upon him, trailing waterlogged rags, sunken faces leering.
На матовой панели виднелся синий рисунок.
There was a blue scrawl on the frosted pane.
Кинжал был полупрозрачный, немного матовый.
The glass of which it was made was translucent, lightly frosted.
Матовое стекло ванной комнаты тоже светилось.
Also the frosted glass of a bathroom was lit.
Ее взгляд остановился на матовом стекле окошка.
She saw the frosted glass of the window.
Вы заметили, что на окнах матовые стекла?
Did you notice that the windows have frosted glass?
Двойная дверь с матовым стеклом была открыта.
The double doors of frosted glass were open.
В прихожей горели лампы матового стекла.
In the hall, frosted glass sconces gently lit their way.
Прямо передо мной была матовая стеклянная дверь.
Straight ahead was a door with a frosted glass pane.
Над раковиной было раздвижное окно с матовым стеклом.
A sliding window with frosted glass was let into the wall above the sink.
За матовым стеклом маячила белая фигура.
White figures moved back and forth behind the frosted glass.
adjective
Я скажу ему как хочу, матовую, обрамленную в стиле художника, по большей части
I'll tell him how I want it matted, framed all per "artist's" instructions, and best part is, it'll cost you exactly nothing.
Человек уставился на него странными матовыми глазами.
The man stared at him with his strange matted eyes.
В матовых кристаллах поблескивал свет.
Light glittered from deep within matted crystals.
Вероятнее всего, стекла в верхних окнах матовые.
The skylights were likely made of matted glass.
Он увидел ее в углу, возле печки: белая собака с матовыми глазами.
He saw it in the corner by the stove, a white dog with matted eyes.
Все были женщины с матовыми волосами, грубыми руками и окровавленными костяшками пальцев.
All were females with matted hair, rough hands, and bloodied knuckles.
Шерсть мусфия была измазана матово-черной жидкостью, которая, как предполагал Дилл, была эквивалентом их крови.
There was matted dark fluid on the Musth’s fur that he guessed was their equivalent of blood.
На матовой полосе внутри рамки были написаны имена, черными чернилами, но он едва мог разобрать их.
The names of the men were inscribed in black ink across the mat border just inside the frame.
Ты помнишь матовые кусты смородины, Маргарет, на углу у западной стены в саду? Разве она могла забыть?
Do you remember the matted-up currant bushes, Margaret, at the corner of the west-wall in the garden at home?' Did she not?
Хотя его обычно пышные перья намокли и облепили тело, голова с матовым оперением выглядела по-прежнему свирепой, а глаза и клюв казались еще более страшными.
Certainly he looked skinnier, his usually voluminous feathers plastered against his body; but his head, with its matted plumage, looked ferociously gaunt, the eyes and beak even bigger and more vicious.
adjective
Наличие матового затемнения (да/нет):
Opaque obscuration incorporated (yes/no):
Теневая полоса и/или матовое затемнение
Included Shade and/or opaque obscuration
1.2.5 Наличие или отсутствие матового затемнения.
The incorporation or otherwise of opaque obscuration.
Он придает матовость.
It makes things opaque.
Одно прозрачно, в то время как зеркало... матово.
The one transparent while the mirror... is opa... is opaque.
Одни из них матовые, другие - прозрачные, третьи изготовлены из серебряной бумаги, четвертые покрыты ртутной пленкой, сползающей со страниц при неосторожном обращении.
some opaque, some translucent, some manufactured with silvered papers, some covered in a film of mercury that will roll off the page unless treated cautiously.
бумага плотная, матовая;
the paper is heavy and opaque;
Камень был матовый, и я не согласился с ней.
It was opaque and I contradicted her.
свет был приглушенным, матовым.
the light was muted and slightly opaque.
Глаза ее были черными и матовыми.
Her eyes were black, but opaque.
Пластины были прозрачными, а текст — матовым.
the plates were transparent and the text opaque.
Стекло в нем было матовым, темно-красного цвета.
The glass was opaque and dark red.
Белая матовая поверхность пошла рябью.
The opaque white surface of the liquid shivered.
Вода в реке была плоской, матовой, мертвой.
The river water was flat, opaque, dead.
За матовым стеклом он увидел ее силуэт.
He could see her form, behind the opaque glass.
Перед нами явно бывший магазин, но в витринах – матовые стекла.
I saw a storefront, windows opaqued.
adjective
Матовое лицо оставалось неподвижным.
That dim face had not moved.
Как я и ожидал, там горели такие же, как и везде, матовые лампы.
In addition, they all have the same dim lighting, and I was counting on that.
Огни встречного движения матово просвечивали сквозь поляризованные ветровые стекла.
The bars of the incoming traffic were dim behind the polarized windshield.
Глава 3 Стулья с плетеными из соломы сиденьями поблескивали оттенками матового золота.
III THE STRAW-BOTTOMED chairs gleamed like copper in the dim light.
У самого берега море матово блестело и отливало бирюзой, а дальше на волнах пенились барашки.
The sea was a dim shade of oily turquoise, with cream crested waves in the middle distance.
Золотистое яйцо, между тем, продолжало стоять на песке и ждать, тускло мерцая длинными рядами окон в матовом свете дня.
The golden egg sat on the sand and waited, its long rows of ports gleaming dully in the dim light.
Конверс шагнул под безлюдный навес перед магазином, где темная тень от входа напоминала матовое зеркало – в ней можно было ненадолго укрыться. Он – в беде.
He stepped into a deserted storefront, where a dark shade behind the entrance made the glass a dim mirror it was enough.
Затем при слабом свете, проникающем снаружи сквозь грязные матовые стекла, я увидел женщину, лежащую на полу у окрашенной в зеленый цвет стены.
Then, in the dim light through the dirty translucent windows, I saw her lying on the floor over against the green wall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test