Translation for "маневрирует" to english
Маневрирует
verb
Translation examples
verb
Отработанные ускорители, отработанные маневрирующие ступени, кожухи и другие нефункциональные объекты
Spent boosters, spent maneuvering stages, shrouds and other non-functional objects
Маневрируйте тормозными двигателями, мистер Сулу.
Maneuvering thrusters, Mr Sulu.
Им маневрируют, как и тобой.
He's being maneuvered just like you.
Тони Грэй, Каркетти маневрируют... сейчас не время.
Tony Gray, Carcetti maneuvering now is not the time.
Они обходят нас справа и маневрируют перед нами.
They're passing our starboard side and maneuvering in front of us.
Можномногоеузнатьпро своихпреследователей по тому, как они маневрируют.
You can tell a lot about who's following you by the maneuvers they use.
Они хорошо маневрируют в сложных ситуациях, но их самооценка достаточно низкая.
"they maneuver well in difficult situations, "but their self-esteem is fragile.
В общем, они летят вот так, близко друг к другу, маневрируют, а наш парень не стреляет.
So they're flying, they're flying real close like this and maneuvering, and our guy doesn't launch.
Хорошо, доктор Кейн, теперь нам нужно один короткий выхлоп из переднего маневрирующего двигателя просто чтоб посадить её и мы дома.
Allright,Dr.Caine, what we want now is one short burst from the forward maneuvering thrusters just to set her down, and we are home.
Расходитесь и маневрируйте самостоятельно.
Break away and maneuver independently.
Астероид пока маневрирует в пространстве.
The asteroid is still maneuvering.
Мужем был Рольф, маневрирующий в пользу Насмешника.
That man was Rolf, maneuvering in Mocker's favor.
— Говнюк маневрирует, подполковник, — сообщил сержант Притчетт.
“Fucker’s maneuvering, Colonel,” Sergeant Pritchett called.
- Его главные силы маневрируют под прикрытием кавалерии?
“Is his main force maneuvering behind his cavalry screen?”
— Готовятся к маневрам, по-моему, — откликнулся Энту Ни. — Военные всегда маневрируют.
"They're preparing for some sort of maneuvers, I expect," the other said. "Military people are always maneuvering one direction or another."
Он знал, что во внешней тьме маневрируют корабли сангарийцев.
He knew the Sangaree ships were maneuvering in the darkness outside.
Я думаю, они не быстрее нас, очень шумные и маневрируют плохо.
I mean, they’re not as fast as us, and they’re noisy for one thing, and they can’t maneuver very well.
verb
— Кажется, они сражаются не слишком хорошо, — заметил Самуэльс. — Они плохо маневрируют.
“They don’t seem to fight very well,” Samwels observed.
2.16 Освещение транспортных средств, маневрирующих на малой скорости
2.16. Lighting of vehicles at slow moving manoeuvres
3.6 Повышение дорожной безопасности транспортных средств, маневрирующих на малой скорости
3.6. Improve road safety of vehicles at slow moving manoeuvres
Отработавшие ускорители, отработавшие маневрирующие ступени, кожухи и другие нефункциональные объекты
Spent boosters, spent manoeuvring stages, shrouds and other non-functional objects
Просто маневрируй, пока сигнал не исчезнет.
You just manoeuvre till the beeping stops.
Мы знаем, кто маневрирует нами, так ведь, капитан?
We know who's manoeuvred us, don't we, Captain?
Их летун похоже маневрирует, чтобы скрыть свой истинный курс.
The other flyer appears to be manoeuvring to conceal its true course.
Она маневрирует как FA-22 и летает подобно 747!
She manoeuvres like an F/A-22 and feels like a 747.
Он означает "Держитесь в стороне от меня, я маневрирую с трудом".
It actually means, "Keep clear of me, I'm manoeuvring with difficulty".
Без маневрирующих двигателей, 'корабль может попасть в область активности плазменной вспышки. '
Without manoeuvring thrusters, the ship may be swept into areas of plasma-flare activity.
Космическое агенство передает, что спутник маневрирует примерно милей ниже НЛО.
Space agency are now about to manoeuvre the satellite down to one mile from the UFO.
– Рубка управления полетом, маневрируйте, стараясь увести нас от худшего.
Helm, try to manoeuvre us away from the worst of this.
Нелепица! – Только слепец или чокнутый не маневрирует при такой ситуации! – Точно!
'Only someone who's blind or sick in the head would miss the opportunity to manoeuvre in a situation like that!' 'That's it!
Первые боевые корабли Лоргара, которые швартуются и маневрируют, занимая места в строю.
The first of Lorgar’s warships, docking and manoeuvring, taking up their places in the line.
Остановился, поворачиваясь с величавой медлительностью маневрирующего линкора и рассеянным, блуждающим взором оглядывая холл.
He stood turning round and round in the hall, with majestic slowness suggesting a battleship at manoeuvres, while his vacant eye wandered.
Чем-то это напоминало детскую игру, но Бертилла отлично понимала, что нападающие маневрируют, постоянно меняя позиции.
They were making it appear almost like a childish game, but at the same time Bertilla was well aware that they were manoeuvring for position.
Он неловко маневрирует, пытаясь развернуть плоскодонку. Потом, яростно орудуя шестом, ведет ее к устью канала, за первую полосу тростника, останавливает у берега и закрепляет воткнутым в дно шестом.
He manoeuvres the punt awkwardly round, then thrusts it violently away back towards the river, round the first stand of reeds, then alongside the bank, jamming it secure with the pole.
Да ведь почти невозможно, подумалось Хаудену, представить Бонара Дейтца премьер-министром, распоряжающимся кабинетом, подчиняющим себе палату общин, маневрирующим, финтящим, действующим с решительной стремительностью – вот как он сам поступил мгновение назад – с тем чтобы добиться тактического преимущества в дебатах.
It was next to impossible, Howden thought, to imagine Bonar Deitz as Prime Minister, commanding the Cabinet, dominating the House of Commons, manoeuvring, feinting, acting swiftly – as he himself had done a moment ago – to gain tactical advantage in debate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test