Translation for "лягушатник" to english
Лягушатник
noun
Similar context phrases
Translation examples
Он входит в круг близких лиц этого лягушатника.
It is part of a close circle of people that paddling pool.
Я всё ещё надеюсь прочитать в газетах,... что этот жалкий лягушатник разбился на своём самолёте!
Istillhavehope read in the newspapers ,... that this pitiful paddling pool his plane crashed on!
Они переехали к нам, когда мы жили в Бакингеме, и вы с Марком вместе плескались в „лягушатнике“, или „О!
They came over when we were living in Buckingham and you and Mark played in the paddling pool!' or, 'Oh!
Связывающий нас «лягушатник», конечно, не имеет совершенно никакого значения на фоне того, что противная и назойливая мамаша Бриджит обворовала его родителей.
Paddling-pool bonding evidently pales into insignificance alongside theft of parents' savings by naughty Bridget's nasty mummy.
Джефф ушел, подошел к «лягушатнику», мелкому бассейну прямоугольной формы, где дети могли играть в безопасности.
Jeff moved away, went on up to the outdoor paddling pool, a shallow rectangle where you could take your kids in safety, model colourful elephants to squirt you with their trunks;
Мы с ним вместе плескались в «лягушатнике». – Да, готов поспорить, что так и было, маленькая распутница, – прорычал Даниел. – Хочешь, пойдем поужинаем?
I used to play with him in the paddling pool.' 'Yes, I bet you did, you dirty little bitch,' he growled. 'Do you want to come and have supper?'
Несс миновала ворота на девяносто минут позже положенного времени. На игровой площадке в «лягушатнике» под бдительным присмотром мам плюхались трое детишек.
She was ninety minutes late as she went through the gate in the cyclone fence, where in the play area three children toddled about in the paddling pool under the watchful eyes of their mothers.
Вскоре после котсволдской катастрофы, родился Уильям, по моей настоятельной просьбе — в лягушатнике Королевского лестерского роддома. Он присоединился к династии Моулов, сделавших здесь свой первый вдох (в родильном доме, а не в родильном бассейне).
Shortly after the Cotswold disaster, William was born into a paddling pool at the Royal Infirmary Maternity Hospital, Leicester — at my specific request — thus joining a dynasty of Moles who had drawn their first breath there (the Infirmary, not the birthing pool).
noun
Ну, французы, лягушатники.
Honkies, Frenchies, frogs.
Колонна лягушатников наступает.
Frog column advancing!
Капитан лягушатников говорит...
The frog captain says...
Пусть лягушатники займутся.
Let the Frogs do it.
Убейте лягушатника, сэр.
Kill the Frog bastard, sir.
Забудьте о кардинале-лягушатнике.
Forget the frog cardinal.
(фр.) В эту дыру, лягушатник!
A cette niche, Frog!
Второй парень тоже лягушатник.
The other guy's a Frog too.
Мы скармливаем лягушатников воронам.
We feed Frogs to the crows.
Лягушатники убили своего короля.
The frogs have murdered their king.
У лягушатников не было ничего подобного.
The frogs got nothing on this.
– Оглохли, что ли, эти лягушатники?
      "Say, ain't the frogs dumb?"
Где же Петси и другой лягушатник?
Where are Patsy and the other Frog?
Двух пропавших лягушатников!
The two missing Frogs!
Лягушатники закрывают Евротрубу
FROGS CLOSE EUROTUBE
Как там другой лягушатник и Пэтси?
What about the other Frog, and Patsy?
Но у лягушатников-то нет выбора.
“But the Frogs? They don’t have any choice.
– Жеана, "лягушатник два" – Барбье.
for Jehan and "Frog Two" for the man Barbier.
Говорит, что это касается лягушатников, сэр. Что нам надо остановить лягушатников, сэр.
He says it’s the Frogs, sir, and he says we’ve got to stop some Frogs, sir, and it’s urgent.”
Лягушатникам доверять нельзя.
Can’t trust a Frog to keep them greased, you see.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test