Translation for "литовск" to english
Литовск
Translation examples
5. Проект доклада был представлен Литовской федерации труда, Конфедерации литовских промышленников, Литовской конфедерации профсоюзов, литовскому профсоюзу "Солидарумас" и Литовской конфедерации работодателей.
5. The draft report was introduced to the Lithuanian Labour Federation, the Confederation of Lithuanian Industrialists, Lithuanian Trade Union Confederation, the Lithuanian trade union Solidarumas, and the Lithuanian Business Employers Confederation.
1) сдало экзамен по литовскому языку (может говорить и читать по-литовски);
(1) Has passed the examination in the Lithuanian language (can speak and read Lithuanian);
506. Разработка литовской политики в области здравоохранения началась по решению Литовской ассоциации врачей, на основании которого была определена Литовская национальная концепция охраны здоровья.
The formation of Lithuanian health policy was initiated by resolution of the Lithuanian Physicians Association, on the basis of which the new Lithuanian national Health Concept was drafted.
- Литовские и китайские
- Lithuanian and Chinese.
-Гениальный литовский психиатр.
- A brilliant Lithuanian psychiatrist.
- Ты говоришь, по-литовски?
- Do you speak Lithuanian?
Ты тощая литовская сучка!
You skinny, Lithuanian bitch!
Мы на.... литовской свадьбе.
We're at the.. Lithuanian wedding.
Свадебный портрет литовской парочки.
A wedding portrait. Lithuanian couple.
Мы научим тебя литовским танцам.
We teach you Lithuanian dance.
Это было "спасибо" на литовском.
It's "thank you" in Lithuanian.
Что еще за литовская свадьба?
What the fuck is a Lithuanian wedding?
– Литовский бизнесмен?
“A Lithuanian businessman?”
Ты говоришь с литовским акцентом.
You speak with the accent of the Lithuanians.
— Может, по-литовски? — несмело предположил Тайни.
“Could be Lithuanian,” Tiny said doubtfully.
Дортмундер обернулся и посмотрел на него: — По-литовски?
Dortmunder turned to stare at him. “Lithuanian!”
– беспрепятственное удочерение литовских девочек!
    * ­ no-hassle adoptions of Lithuanian girl babies!
Оказалось, литовский бог грома.
I found out he was a Lithuanian thunder-god.
Интересно, фамилия Судакис тоже литовская? Вот этого я не знал.
Was Sudakis a Lithuanian name? I didn't know.
– С литовским акцентом? – тихо спросил я. – Какой кошмар.
"With the accent of the Lithuanians?" I asked softly. "What a dreadful thing.
Положив трубку, Гитанас заговорил с ними по-литовски.
Gitanas put down the phone and conferred with them in Lithuanian.
О'кей, Дейл принес литовскому народу извинения за свой недосмотр.
OK, Dale apologizes to all Lithuanians for the oversight.
Потерял ногу под Брест-Литовском.
Lost a leg at Brest-Litovsk.
Путь через Брест-Литовск самый короткий, но сам я бы им не воспользовался.
Through Brest-Litovsk is the quickest but I wouldn’t take it myself.
На рассвете мы миновали пограничный Брест-Литовск и поехали к Минску.
At daybreak we passed by the border-town of Brest-Litovsk and rolled towards Minsk.
Герберт Дамкуль, крестьянин, отправился домой, но был схвачен в Брест-Литовске.
Herbert Damkuhl, the farmer, started off home, but was picked up at Brest-Litovsk.
Когда Россия поняла, что Германия ее проигрывает, она подписала с немцами сепаратный мир в Брест-Литовске.
When Russia realized it was losing to Germany, it signed a separate peace with Germany at Brest Litovsk.
Я сел на санитарный поезд в Житомире, а в Брест-Литовске пересел на прямой поезд для отпускников.
I stepped into a hospital-train at Jitomir and at Brest-Litovsk got a straight-through leave-train.
В документах, которые я получил в Берлине, говорилось: «Берлин — Минск через Брест-Литовск».
My papers, which I had got from Berlin, stated: Berlin-Minsk over Lemberg-Brest-Litovsk.
Остальные устелили своими телами дорогу от Брест-Литовска через Минск к Киеву, а от Киева к Москве.
The others make a pathway of bodies from Brest-Litovsk via Minsk to Kiev and from Kiev to Moscow.
Казик ведь сначала жил в Брест-Литовске, который столько долго был русский, и он говорил на этом языке, как на польском, и совсем хорошо меня научил.
Kazik was in the beginning from Brest-Litovsk, which was for so long Russian, and he spoke that language as good as Polish and taught me it pretty good.
Zug fahrt ab![68] Берлин—Варшава—Брест-Литовск—Могилев—Ад! — Щелкнул языком и хохотнул. — Тут я обманул его превосходительство фельдмаршала.
Zug fahrt ab! Berlin – Warsaw – Brest-Litovsk – Mogilev – Hell!’ He clicked his tongue and chuckled. ‘There, I cheated his excellency the field-marshal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test