Translation for "лекарственного" to english
Лекарственного
adjective
Translation examples
adjective
Лекарственные препараты (наркотики)
Drugs(Narcotics)
Реанимационные лекарственные средства#
Resuscitation drugs#
Холодильник для лекарственных средств#
Refrigerator for drugs#
Доставка лекарственных препаратов
Drug Delivery
b) Лекарственные препараты.
(b) Drugs.
Глобальный лекарственный фонд
Global Drug Facility
Лекарственные эксперименты, наверное.
Drug trials, perhaps.
Министр лекарственного обеспечения
Bush's New Drug Czar.
Физиология лекарственного взаимодействия.
Physiology of drug interaction.
Может, сработает лекарственная терапия.
Maybe drug therapy would work.
-Что за лекарственные препараты?
What kind of drug trial?
Необходимо прекратить лекарственное лечение.
We have to stop the drug therapy.
Своего рода коктейль лекарственных препаратов.
Some sort of drug cocktail.
Медитацию, гипноз, даже лекарственную терапию,
Meditation, hypnosis, even drug therapy,
Его лекарственный бюджет - перерасход огромный.
His drug budgets are way, way over.
Употребляете наркотики или какие-нибудь лекарственные препараты?
Drug use, prescription or otherwise?
Это группа антипсихотических лекарственных средств.
That’s a class of antipsychotic drugs.
– Мы ищем новые лекарственные средства.
“We’re probing the seas in search of new drugs,” he answered.
ФАРМАКОЛОГИЧЕСКИЕ — различные лекарственные средства (при необходимости)
PHARMACOLOGICAL—various medications/drugs, where appropriate
Фарнон находил, что сказать почти обо всех лекарственных средствах.
Farnon had something to say about most of the drugs.
В патенте не было, сказано ни слова о каких-либо лекарственных препаратах.
The university had not claimed a patent on any specific drug.
Ему не терпится вернуться к видеоиграм, порнографии и лекарственным коктейлям.
He is eager to return to his video games, pornography, and drug cocktails.
«Лекарство долголетия» не являлось лекарственным средством в обычном смысле слова.
The longevity treatment wasn't a "drug" in the conventional sense.
И при этом ей не нужны никакие лекарственные стимуляторы, поразился Аврелий.
And she doesn’t even need mind-enhancement drugs to accomplish it, Aurelius marveled.
Его чувствительность выросла до таких высот, которые обычно достигаются только лекарственной стимуляцией.
His perceptions reached a high usually stimulated only by drugs.
Это лекарственные растения, предполагает она, но, наверное, не наркотические, в уличном смысле слова.
These are medicinal plants, she supposes, but probably not drugs in the street sense.
adjective
h) содействия производству традиционных лекарственных средств, включая лекарственные растения;
To promote the development of traditional medicines including medicinal plants;
i) содействия производству традиционных лекарственных средств, включая лекарственные растения;
(i) Promoting the development of traditional medicines, including medicinal plants;
Член Консультативного комитета по лекарственным средствам для человека Ирландского совета по лекарственным средствам и председатель его Подкомитета по традиционным растительным лекарственным средствам (с 2006 года).
Member of the Advisory Committee on Human Medicines of the Irish Medicines Board and Chairperson of its Traditional Herbal Medicines Subcommittee (since 2006).
Закупка лекарственных средств
Purchase of medicines
Обеспечение лекарственными средствами
Provision of medicines
Доступ к лекарственным средствам
Access to medicines
Китайские лекарственные травы.
Medicinal Chinese herbs.
— Китайцы пользуются лекарственными растениями.
- All Chinese take herb medicine.
Да, все виды лекарственных.
Yeah, all types of medicinals.
Я собираю лекарственные растения.
I'm collecting things for medicine.
Что за лекарственные соединения?
What kind of medicinal compound?
Особенно сад лекарственных растений.
Especially the medicinal plant garden.
Я следую фармакопее лекарственных трав.
I'm compiling a codex of medicinal plants.
Ты получил рецепт на лекарственную марихуану?
You got a prescription for medicinal marijuana?
И вот подошло время решающих испытаний. Финиковые пальмы и хлопок, дыни и кофе, различные лекарственные растения – более двухсот видов съедобных растений было отобрано, испытано и адаптировано к условиям Арракиса.
Now came the crucial test: date palms, cotton, melons, coffee, medicinals—more than 200 selected food plant types to test and adapt.
использование лекарственных растений;
uses of medicinal plants;
Может быть, они были лекарственными, а может быть, и ядовитыми.
Perhaps medicines, perhaps even poisons.
— Нам нужны лекарственные травы и другая еда.
We need medicines, and a change of food.
— Это лекарственное растение, оно называется… кикимор.
“This is a medicinal herb called… hagwort,” he said.
От ее тела исходил запах лекарственных трав.
Her ravaged body gave off the aroma of medicinal herbs.
Он там выращивает лекарственные растения, которыми потом нас и лечит.
He grows medicinal plants, things we can use.
Я сказал ему, что интересуюсь сбором и изучением лекарственных растений.
I told him I was interested in collecting and studying medicinal plants.
Я принесу лекарственные растения и отвары из трав.
I will bring some medicine with me, one of Mama’s herbal cures.
– Я вижу, ты собираешь лекарственные травы, – произнес я, чтобы как-то начать разговор.
“You’re gathering herbs for medicines,” I said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test