Translation for "drug" to russian
Drug
noun
Drug
verb
Translation examples
We hope that the availability of affordable drugs will also assist in curbing counterfeit drugs.
Мы надеемся, что наличие доступных лекарств также будет способствовать борьбе с поддельными лекарствами.
Drug development
Разработка лекарств
Drugs & pharmaceuticals
Лекарства и фармацевтика
Trolley for drugs#
Тележка для лекарств#
Subsidy of drugs
Субсидирование лекарств
Drugs are not rationed in the three governorates, and certain classes of drugs are in ample supply.
В трех мухафазах отпуск лекарств не нормирован, а некоторые лекарства имеются в широком ассортименте.
- drug resistance pattern .
сопротивляемости лекарствам .
He'll give drugs, useless drugs.
Он даст лекарство, бесполезное лекарство.
What drug, doctor?
Какое лекарство, доктор?
Full of drugs.
Весь напичкан лекарствами.
- A fertility drug.
- Лекарство от бесплодия.
Anna Buday, drugs.
Анне Будей, лекарства.
Black market drugs.
Черный рынок лекарств.
We're all humbly grateful for your kindness, and as you see, puts faith in you and takes the drugs down like that much grog.
Мы все так вам благодарны, мы, как видите, чувствуем к вам такое доверие, мы пьем ваши лекарства, как водку.
But the whole drugs which the best employed apothecary, in a large market town, will sell in a year, may not perhaps cost him above thirty or forty pounds.
Но все то количество лекарств, которое продаст за год в большом городе ведущий бойкую торговлю аптекарь, не стоит ему, пожалуй, больше тридцати или сорока фунтов.
His reward, therefore, ought to be suitable to his skill and his trust, and it arises generally from the price at which he sells his drugs.
Его вознаграждение поэтому должно соответствовать его искусству и ответственности, лежащей на нем, и обычно это вознаграждение заключается в цене, по которой он продает свои лекарства.
Specify the name of the drug or drugs involved.
Укажите название соответствующего наркотика или соответствующих наркотиков.
Information and education about drugs/drug use
Информация и просвещение по вопросам наркотиков/употребления наркотиков
specific types of drugs within a drug class.
конкретные виды наркотиков в рамках категории наркотиков.
Drugs, weapons, assault... more drugs.
Наркотики, оружие, нападение... опять наркотики.
"Tell me, it's drugs!" These are drugs!
- Скажите, это наркотики! Это наркотики!
Older men, you know, drugs, hard drugs.
Взрослые мужчины, наркотики, тяжелые наркотики.
Drugs, what does he need drugs for?
Наркотики, для чего ему нужна наркотики?
The anti-drug movement has actually created more drugs.
Движение против наркотиков создало больше наркотиков.
The poison drug had transformed her.
Яд-наркотик изменил ее.
But it was unlike any other drug of her experience, and Bene Gesserit training included the taste of many drugs.
Но наркотик, не похожий ни на один известный ей, – а ведь обучение Бене Гессерит включало умение распознавать наркотики по вкусу…
She found it within the drug she had swallowed.
И обнаружила его в проглоченном наркотике.
This is a drug they feed me , Jessica told herself.
«Они мне дают наркотик!» – подумала Джессика.
Paul saw the drug take hold of his mother.
Пауль видел, как наркотик овладевает матерью.
The drug is safe now . now that a Reverend Mother has changed it .
Теперь наркотик не опасен… теперь, когда Преподобная Мать преобразовала его.
This slave should have been partly crippled by drug-induced terror.
Ведь к этому времени вызванный наркотиком страх должен был уже почти сковать гладиатора.
He'll believe you're stupefied by drugs beyond any dying effort to attack him.
Он будет уверен, что вы достаточно одурманены наркотиками, чтобы не попытаться напасть на него перед смертью.
There was another thing she had to do, she realized, but the drug made it difficult to focus. Ah-h-h-h-h .
Да, ей надо было сделать еще что-то… Вот только из-за наркотика было очень трудно сосредоточиться.
Paul felt the drug beginning to have its unique effect on him, opening time like a flower.
Наркотик уже начал действовать, разворачивая время как раскрывающийся цветок.
Resuscitation drugs#
Реанимационные лекарственные средства#
Refrigerator for drugs#
Холодильник для лекарственных средств#
Drug Delivery
Доставка лекарственных препаратов
(b) Drugs.
b) Лекарственные препараты.
Global Drug Facility
Глобальный лекарственный фонд
Drug trials, perhaps.
Лекарственные эксперименты, наверное.
Bush's New Drug Czar.
Министр лекарственного обеспечения
Physiology of drug interaction.
Физиология лекарственного взаимодействия.
Maybe drug therapy would work.
Может, сработает лекарственная терапия.
What kind of drug trial?
-Что за лекарственные препараты?
We have to stop the drug therapy.
Необходимо прекратить лекарственное лечение.
Some sort of drug cocktail.
Своего рода коктейль лекарственных препаратов.
Meditation, hypnosis, even drug therapy,
Медитацию, гипноз, даже лекарственную терапию,
His drug budgets are way, way over.
Его лекарственный бюджет - перерасход огромный.
Medical treatment and drugs
Медицинская помощь и медикаменты
The chronic shortage of drugs;
хронической нехватки медикаментов;
(d) To provide essential drugs, as from time to time defined under the WHO Action Programme on Essential Drugs;
d) обеспечение основными медикаментами, периодически определяемыми в Программе действий ВОЗ по основным медикаментам;
- possibly drug-induced.
- возможно вызванного медикаментами.
Drug dealer business?
Дело к торговле медикаментами?
(scoffs) Drug trials?
М-да, тестирование медикаментов?
They have drugs.
У них есть медикаменты.
Why do you want drugs?
Зачем тебе медикаменты?
What about the drugs?
А что насчет медикаментов?
It'll have to be drug-induced.
Придется провоцировать медикаментами.
"Oh, I've been in several things," he corrected himself. "I was in the drug business and then I was in the oil business. But I'm not in either one now." He looked at me with more attention. "Do you mean you've been thinking over what I proposed the other night?"
– О, я много чем занимался эти годы, – поспешил он поправиться. – Одно время – медикаментами, потом – нефтью. Сейчас, впрочем, не занимаюсь ни тем, ни другим. – Он посмотрел на меня более внимательно: – А что, вы, может быть, передумали насчет моего позавчерашнего предложения?
Serious drug habit.
Серьезная наркотическая зависимость.
You drug addict.
У тебя наркотическая зависимость.
The Drug Owl.
Сова ты наша наркотическая.
Conducting a drugs amnesty.
которая проводит наркотическую амнистию!
That's just drug insanity.
Это просто наркотический психоз.
- a Pretty Heavy Drug Problem.
- тяжелая степень наркотической зависимости.
She's been drugged.
Она была в состоянии наркотического опьянения.
I could change that , she thought. I could take away the drug action and make it harmless .
«Я могла бы изменить и это, – подумала она, – могла бы убрать наркотическое воздействие и обезвредить это вещество…»
He sensed through the drug fog how right she was, pulled her against him with savage pressure. "Sihaya!" he said.
Сквозь наркотический туман он ощутил ее правоту, притянул ее к себе по-варварски крепко. – Сихайя! – прошептал он.
The first time I didn’t get any hallucinations, but after I had been in the tank, the Lillys introduced me to a man billed as a medical doctor, who told me about a drug called ketamine, which was used as an anesthetic.
В первый раз никаких галлюцинаций у меня не приключилось, и, когда я вылез из емкости, Лилли познакомили меня с их врачом, а тот рассказал мне о наркотическом веществе, именуемом «кетамином» — его используют при анестезии.
It was obvious the man had been deep within the drug's rapture when he received this report, and had stopped only to take the antidote before rushing here. "I have a full report," Nefud said.
Было очевидно, что бравый капитан был в глубоком наркотическом трансе, когда получил сообщение, и, успев только принять антидот, бросился сюда, к хозяину. – У меня есть подробный рапорт, – пробормотал Нефуд.
In addition, two booklets, for female drug users and for pregnant drug users, respectively were, published by the Center in 2008.
Кроме того, в 2008 году организацией KETEA изданы две брошюры - одна для женщин, употребляющих наркотики, и вторая - для беременных женщин, употребляющих наркотики.
Injecting drug user (IDU)
Лицо, употребляющее наркотики путем инъекций (ЛУНИ)
1. People who inject drugs
1. Лица, употребляющие наркотики путем инъекций
:: Abuse alcohol, use or traffic in drugs
:: злоупотреблять алкоголем, употреблять наркотики или торговать ими
неходовой товар
noun
You glamour girls are a drug on the market.
Вы гламурная девушка - неходовой товар на рынке.
подмешивать наркотики
verb
Allegedly drugged bottled water was supplied. Guards were alleged to have forcibly deprived the hunger strikers of sleep by making noise. On 27 July 2000, the hunger strikers (and the author's son) were forcibly removed and transferred to another detention centre in Port Hedland, Western Australia.
Утверждалось, что в бутылки с питьевой водой подмешивались наркотики и что охранники принуждали участников голодовки не спать, производя шумы. 27 июля 2000 года участники голодовки (и сын автора) были насильственно выдворены из этого помещения и переведены в другой центр содержания под стражей, находящийся в Порт-Хедленде, Западная Австралия.
Sometimes I saw the guys mix drugs into the flour.
♪ Пару раз я видел парней, которые подмешивали наркотики в муку.
We were drugged whenever we were to go on mission.
Когда мы отправлялись на задание, нам давали наркотики.
Some were drugged, and three were recruited for purposes of sexual exploitation and abuse.
Некоторым перед этим давали наркотики, а трех мальчиков наняли для целей сексуальной эксплуатации и надругательств.
- Did you drug Scotty Furmanek?
- Ты давал наркотики Скотту Фурманеку?
You gave drugs to my students?
Ты давала наркотики моим ученикам?
Harris didn't drug those women.
Харрис не давал наркотик тем женщинам.
Forget the Freud and stick with the drugs.
Забудьте Фрейда, продолжайте давать наркотики.
I didn't give your Uncle drugs.
Я не давал наркотики твоему дяде.
- How did you know I had drugs? - I don't. I didn't.
- Tы знаешь, что мне давали наркотик.
Best they could do was give me drugs, which helped for a while.
Они только давали наркотики, - которые сперва помогали.
So you just crashed there? The Joneses didn't drug you or kidnap you?
Джонсы не похищали тебя, не давали наркотиков?
I think it's even possible they were giving drugs to Laura.
Думаю, что, возможно, они давали наркотики и Лоре.
Did you or did you not give the drugs to your son?
Так вы давали или не давали наркотики сыну?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test