Translation for "ламбертон" to english
Ламбертон
Translation examples
Это - могущественный Л-Е-С, музыкальный голос Ламбертона.
This is the mighty W-O-O-D, the musical voice of Lumberton.
Сегодня солнечный лесной день в Ламбертоне, так что доставайте ваши бензопилы.
It's a sunny, woodsy day in Lumberton, so get those chain saws out.
Это - могучий голос Ламбертона, города, где люди действительно знают сколько древесины сгрызает лесной сурок.
This is the mighty voice of Lumberton, the town where people really know how much wood a woodchuck chucks.
Звонить утром в Ламбертон было нелегко.
The call to Lumberton, this morning, had not been easy to make.
Март в Ламбертоне такой же, как июнь, а июнь — как август.
March in Lumberton is like June is like August.
Люди прибыли из Первиса, Попларвилля, Ламбертона, Баумора, Коллинза, Маунт-Олив, Бруклина и Сэнд-Хилла.
They were from Purvis, Poplarville, Lumberton, Bowmore, Collins, Mount Olive, Brooklyn, and Sand Hill.
Теперь этот самолет снова перенес тебя за тысячи миль из Лос-Анджелеса в это маленькое местечко Ламбертон, в Северную Каролину.
And now this airplane has flown you across more thousands of miles, from Los Angeles to this little land of Lumberton, North Carolina.
Он складывает свой тяжелющий позвякивающий ящик с инструментами в автомобиль, за ним аккуратно размещает поломанное колесо и, помахав на прощание рукой, исчезает во тьме, возвращаясь обратно в Ламбертон.
He lifts his clanking, boulder-heavy tool kit into the car, sets the torn wheel carefully beside it, and with a wave disappears into the darkness, driving back to Lumberton.
В Ламбертоне, где вокруг аэропорта раскинулись зеленые табачные поля, где рядом приютились другие старые самолеты, где его добрый мягкий хозяин выискивает просвет в своей адвокатской работе, чтобы позаботиться о его нуждах.
In Lumberton, with tobacco fields green about her airport, with other antique airplanes sheltered nearby, with her gentle owner taking time from his law practice to tend to her needs.
Наутро один залатанный биплан, желтая обшивка которого то там, то здесь пестреет красной клейкой лентой, поднимается в воздух над Крисчент-Бич и следует вдоль реки, затем вдоль шоссе, потом вдоль железной дороги, снова возвращается в Ламбертон, штат Северная Каролина.
In the morning, one patched biplane, yellow fabric held together here and there with bright red tape, lifts away from Crescent Beach, following from above a river, a highway, a railroad track, and arrives again at Lumberton, North Carolina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test